Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему Вводные конструкции в русском и английском языках

Содержание

Вводные конструкциив русском языкеВводные конструкции в английском языкеТезаурус
Вводные конструкции в русском и  английском языках Start Вводные конструкциив русском языкеВводные конструкции в английском языкеТезаурус характеристикаосновные группыособые случаи употребленияупражненияВводные конструкции в русском языке ХарактеристикаВводные конструкции - это слова, словосочетания или предложения, с помощью которых говорящий Основные группыа) вводных слов1.Достоверность сообщения, факта (уверенность)2.Предположение (неуверенность)4.Степень обычности излагаемых фактов 6.Отношение Вводные предложения, выражающие уверенность, предположениеВводные предложения, выражающие попутные пояснения к высказанной мысли, 1.Достоверность сообщения, факта (уверенность): конечно, разумеется, полагаю, бесспорно, правда, несомненно, 2.Предположение (неуверенность): наверное, кажется, вероятно, очевидно, видно, по-видимому, возможно, верно, может быть, 3.Эмоциональная оценка сообщения (радость, удовольствие, огорчение, сожаление, удивление, возмущение и т. п.): 4.Степень обычности излагаемых фактов: по обыкновению, по обычаю, бывает, случается, как 5.Источник сообщения: по преданию, по пословице, по слухам, по-моему, говорят, помнится, известно, 6.Отношение говорящего к способам оформления мыслей, отношение говорящего к стилю высказывания, к 7. Отношение между частями высказывания (порядок мыслей и их связь, заключение, обобщение 8. Привлечение внимания собеседников к сообщению с целью вызвать его реакцию: видишь 1.  Вводные предложения, выражающие уверенность, предположение:1)  Друг мой, я уверен, 2.  Вводные предложения, выражающие источник высказываемой мысли:1)  Советские спортсмены, как 3.  Вводные предложения, выражающие попутные пояснения к высказанной мысли, замечания вскользь:1) Слова, которые могут выступать в качестве вводных и членов предложенияСлова, которые употребляются Слова, которые могут выступать в качестве вводных и членов предложениякажетсявероятноможет бытьвидновозможноразумеетсянаоборотнапротивзначитк несчастьюодним Слова, которые употребляются только как вводныеследовательно итакпо-видимому пожалуйстаВпрочем во-первых во-вторых в-третьихи т.д. Слова, которые никогда не бывают вводнымиОднажды вдруг будто как будто как бы Упражнения№1. Прочитайте,  соблюдая правильную интонацию. Найдите вводные слова. Укажите их значение, Вводные конструкции в английском языкехарактеристикаосновные группынаиболее употребительные вводные конструкциипримеры ХарактеристикаВ английском языке вводные слова и обороты употребляются для того, чтобы объяснить Основные группы1.Пояснение приема или сущности высказывания 2.Выражение субъективного отношения говорящего 3.Слова для 1.Пояснение приема или сущности высказывания. Сюда относятся такие слова, как in a 2.Выражение субъективного отношения говорящего к высказываемой мысли (выражение предположения, сомнения, вероятности, уверенности 3. Слова и выражения, которые представляют вашу собственную идею: From my point 4.Слова для повторения и выводов о том, что вы только что услышали: Apparently, It seems that 5.Слова для передачи мыслей, известных большинству людей: Clearly, Of course, Obviously 6.Слова для выражения везения/невезения: Luckily, Fortunately, Happily, Sadly, Unfortunately, Unhappily 7.Слова, подтверждающие вашу правоту: To be honest/ frank, Actually, Frankly 8.Есть и множество других слов и фраз,употребляемых в речи для выражения своего Наиболее употребительные  вводные конструкции to begin with - начнём с того, ПримерыПример употребления вводных конструкций в речи: A: By the way, what do ТезаурусВводные конструкцииВводные единицыВводные словаВводные предложения Вводные конструкции - это слова, словосочетания или предложения, с помощью которых говорящий Вводные единицы - слова, сочетания слов и предложения, связанные по смыслу с основным сообщением. Вводные слова - это слова, формально не связанные с членами предложения, не Вводные предложения – это предложения, выполняющие те же функции и имеющие те Designed byMikulenko Larisa IvanovnaInternet resources:http:// www.ligvotech/com/vvodnie_konstruktsii.http://subscribi.ru/archive/job.land.enative/200805/27115715.htm/Booference.pochta.ru/punct_xxvi.html.
Слайды презентации

Слайд 2 Вводные конструкции
в русском
языке
Вводные конструкции
в английском
языке

Тезаурус


Вводные конструкциив русском языкеВводные конструкции в английском языкеТезаурус

Слайд 3 характеристика
основные группы
особые случаи употребления


упражнения
Вводные конструкции в русском языке

характеристикаосновные группыособые случаи употребленияупражненияВводные конструкции в русском языке

Слайд 4 Характеристика
Вводные конструкции - это слова, словосочетания или предложения,

ХарактеристикаВводные конструкции - это слова, словосочетания или предложения, с помощью которых

с помощью которых говорящий выражает свое отношение к тому,

что он сообщает. Вводные слова – это слова, формально не связанные с членами предложения, не являющиеся членами предложения и выражающие отношение говорящего к высказываемому, указывающие на источник сообщения, на способ словесного оформления мысли, на отношения между отдельными мыслями в речи т. д.
Морфологически вводные слова и вводные сочетания слов выражаются или специальными словами, которые употребляются только как вводные (итак, пожалуйста, по-видимому,, впрочем, следовательно, по-моему, по-твоему и т. д., во-первых, во-вторых и т. д.,), или словами разных частей речи в особом употреблении. Сюда относятся:
а) имена существительные, обычно в сочетании с предлогами (словом, без сомнения, к счастью, в частности, на беду и т. д.,); б) субстантивированные имена прилагательные (самое главное, самое большее и т. д.); в) наречия (наконец, наоборот, напротив, кстати, вернее, точнее, короче) г) глаголы в спрягаемой форме (признаюсь, извините, разумеется, говорят, видите ли и т. д, в форме инфинитива и инфинитивного сочетания (признаться, знать, кстати сказать и т. д.), в форме деепричастия с зависимыми словами (по правде говоря, мягко выражаясь, между нами говоря и т. д.).
Вводные конструкции в устной речи выделяются интонацией (паузами, понижением тона и сравнительно быстрым произнесением), а на письме выделительными знаками препинания – запятыми.




Слайд 5 Основные группы
а) вводных слов


1.Достоверность сообщения,
факта (уверенность)
2.Предположение (неуверенность)
4.Степень

Основные группыа) вводных слов1.Достоверность сообщения, факта (уверенность)2.Предположение (неуверенность)4.Степень обычности излагаемых фактов

обычности излагаемых фактов
6.Отношение говорящего к способам
оформления мыслей


7.Отношение между частями
высказывания

3. Эмоциональная оценка сообщения
(радость, удовольствие огорчение и т. д)

5.Источник сообщения

8. Привлечение внимания собеседников
к сообщению

б) вводных предложений


Слайд 6

Вводные предложения, выражающие
уверенность, предположение
Вводные предложения, выражающие попутные

Вводные предложения, выражающие уверенность, предположениеВводные предложения, выражающие попутные пояснения к высказанной

пояснения к высказанной мысли,
замечания вскользь
Вводные предложения, выражающие
источник

высказываемой мысли

б) вводных предложений


Слайд 7

1.Достоверность сообщения, факта (уверенность): конечно, разумеется,

1.Достоверность сообщения, факта (уверенность): конечно, разумеется, полагаю, бесспорно, правда, несомненно,

полагаю, бесспорно, правда, несомненно, в самом деле, без сомнения,

безусловно, действительно и др.
Например: Вы здесь, конечно, по каким-нибудь делам? (Пушкин); Я должен буду, без сомненья, письмо Татьяны перевесть (Пушкин); Действительно, пышность и прозрачность батумских закатов были неправдоподобны (Паустовский).

Слайд 8

2.Предположение (неуверенность): наверное, кажется, вероятно, очевидно, видно, по-видимому,

2.Предположение (неуверенность): наверное, кажется, вероятно, очевидно, видно, по-видимому, возможно, верно, может

возможно, верно, может быть, должно быть, надо полагать и

т. д. Например: Кажется, шепчут колосья друг другу... (Некрасов); Видно, бомба или пуля не нашлась еще по мне (Твардовский); Вьюга, знать, разгуляется к ночи... (Кедрин).
Так, в предложении Я, вероятно, зайду завтра к тебе утвердительное сообщение о действии, которое совершит деятель (одно из значений объективной модальности), осложняется сомнением в его реальности, достоверности (одно из значений субъективной модальности), что существенно изменяет информативную семантику этого предложения.

Слайд 9 3.Эмоциональная оценка сообщения (радость, удовольствие, огорчение, сожаление, удивление,

3.Эмоциональная оценка сообщения (радость, удовольствие, огорчение, сожаление, удивление, возмущение и т.

возмущение и т. п.): к счастью к несчастью, к

радости, к удивлению, к изумлению, к сожалению, к стыду, к огорчению, к прискорбию, к досаде; на счастье, на радость, на беду и т. п.; странное дело, удивительное дело, известное дело; грешным делом, нечего греха таить и т. п.
Например: К счастью, в стороне блеснул тусклый свет. (Лермонтов); К общему удивлению, он оказался веселым, разговорчивым и легким человеком (Полевой).



Слайд 10 4.Степень обычности излагаемых фактов: по обыкновению, по

4.Степень обычности излагаемых фактов: по обыкновению, по обычаю, бывает, случается,

обычаю, бывает, случается, как водится, как всегда т.д.
Например:

Противники и секунданты, обменялись, как водится, поклонами (Пушкин); Как всегда осенью, меня одолевают воспоминания (Паустовский).



Слайд 11 5.Источник сообщения: по преданию, по пословице, по слухам,

5.Источник сообщения: по преданию, по пословице, по слухам, по-моему, говорят, помнится,

по-моему, говорят, помнится, известно, слышно, по мнению, по словам,

с точки зрения..., как помню, как известно и т.д.
Например: Но, говорят, вы нелюдим... (Пушкин); Он уехал теперь к Яузскому мосту, где, ему сказали, был Кутузов (Л.Толстой); Сибиряки, я заметил, попадая в европейскую часть России, любят рассказать про медведя, который ездит в трамвае без билета... (Шукшин).



Слайд 12 6.Отношение говорящего к способам оформления мыслей, отношение говорящего

6.Отношение говорящего к способам оформления мыслей, отношение говорящего к стилю высказывания,

к стилю высказывания, к тону и эмоциональной окрашенности речи

и т. д.: по выражению, короче, другими словами, выражусь прямей, прямо скажем, грубо (мягко) выражаясь, как говорится, что называется, говоря образно, честно говоря, между нами говоря, не в укор будь сказано, по правде, по совести, кроме шуток и т. п.

Например: Алексей знал, что если отец заберет что себе в голову, то уж того, по выражению Тараса Скотинина, у него и гвоздем не вышибешь (Пушкин); Как говорят поэты, началась осень жизни... (Паустовский).



Слайд 13 7. Отношение между частями высказывания (порядок мыслей и

7. Отношение между частями высказывания (порядок мыслей и их связь, заключение,

их связь, заключение, обобщение сказанного, степень значимости сообщений, выделение

(актуализация) тех или иных частей предло­жения и т. д.): кстати, к примеру, например, наконец, вдобавок, в частности, главное, в общем, между прочим, к тому же, притом, при этом, сверх того, вместе с тем, во-первых, во-вторых, повторяю, подчеркиваю, значит, выходит, следовательно, напротив, наоборот, вообще, таким образом, одним словом, к слову сказать и др. Например: Марья Гавриловна была воспитана на французских романах и, следственно, была влюблена (Пушкин); Воображение, как я уже говорил, не может жить без действительности (Паустовский).



Слайд 14 8. Привлечение внимания собеседников к сообщению с целью

8. Привлечение внимания собеседников к сообщению с целью вызвать его реакцию:

вызвать его реакцию:
видишь (ли), знаешь (ли), помнишь (ли),

понимаешь (ли), веришь (ли), представь, послушай, сделайте милость и т. д.
Например: Вечор, ты помнишь, вьюга злилась... (Пушкин); Укрупнение — это целый переворот, знаете ли (Леонтьева).



Слайд 15 1. Вводные предложения, выражающие уверенность, предположение:
1)

1. Вводные предложения, выражающие уверенность, предположение:1) Друг мой, я уверен, поможет

Друг мой, я уверен, поможет любому в беде и

не забудет меня.
2) Буран, мне казалось, все еще свирепствовал. (А. С. Пушкин.)
3) Средь гор Кавказских есть, слыхал я, грот, откуда Терек молодой течет. (М. Ю. Лермонтов.)



Слайд 16 2. Вводные предложения, выражающие источник высказываемой мысли:
1)

2. Вводные предложения, выражающие источник высказываемой мысли:1) Советские спортсмены, как недавно

Советские спортсмены, как недавно сообщалось во многих газетах

и журналах, опять одержали победу в международных соревнованиях.
2) Событие это было, если не ошибаюсь, в прошлом году.



Слайд 17 3. Вводные предложения, выражающие попутные пояснения к

3. Вводные предложения, выражающие попутные пояснения к высказанной мысли, замечания вскользь:1)

высказанной мысли, замечания вскользь:
1) На маленьком озере —

оно называлось Лариным прудом — всегда плавало много ряски. (К. Паустовский.)
2) Когда я попал впервые в Крым (его я до этого вдоль и поперек изучил по карте), то, конечно, он оказался совсем другим, чем я о нем думал. (К. Паустовский.)
3) Хотя Федя уже не мог попасть на поезд — и он это отлично знал,— он все же поехал на станцию. (И. С. Тургенев.)
4) Лишь разбудив людскую инициативу, привязанность к живой красоте кустов, цветов и трав, мы без больших затрат государства сделаем наши города зелёном раем
(С.Коненков)



Слайд 18 Слова, которые могут выступать в качестве
вводных и

Слова, которые могут выступать в качестве вводных и членов предложенияСлова, которые

членов предложения
Слова, которые употребляются только как вводные
Слова, которые никогда

не бывают вводными

Особые случаи употребления



Слайд 19 Слова, которые могут выступать в качестве вводных и

Слова, которые могут выступать в качестве вводных и членов предложениякажетсявероятноможет бытьвидновозможноразумеетсянаоборотнапротивзначитк

членов предложения
кажется
вероятно
может быть
видно
возможно
разумеется
наоборот
напротив
значит
к несчастью
одним словом
бесспорно
должно быть
казалось
действительно
верно
лучше сказать
с одной стороны
с

другой стороны
к счастью
таким образом



Слайд 20 Слова, которые употребляются только как вводные

следовательно
итак
по-видимому
пожалуйста
Впрочем

Слова, которые употребляются только как вводныеследовательно итакпо-видимому пожалуйстаВпрочем во-первых во-вторых в-третьихи т.д.

во-первых
во-вторых
в-третьих
и т.д.


Слайд 21 Слова, которые никогда не бывают вводными

Однажды
вдруг
будто

Слова, которые никогда не бывают вводнымиОднажды вдруг будто как будто как


как будто
как бы
как раз
между тем
к

тому же
даже
едва ли
ведь
примерно
приблизительно
почти
все-таки
лишь
якобы
авось
вряд ли
и т.д.



Слайд 22 Упражнения
№1. Прочитайте, соблюдая правильную интонацию. Найдите вводные

Упражнения№1. Прочитайте, соблюдая правильную интонацию. Найдите вводные слова. Укажите их значение,

слова. Укажите их значение, расставляя знаки препинания.
1)Казалось тихий ночной

час предавал беседе особую прелесть.
2) Действительно камни бывают различной твёрдости. Самый мягкий камень тальк. 3) Наконец -то на моё счастье дядя и старик Яков свернули к маленькому скверу. 4).Я не буду вас задерживать. По - моему дело ясно. 5). В воздухе пахло водой травой туманом — одним словом пахло ранним прекрасным летним утром.

№2. Найти и выписать предложения, где неверно поставлены знаки препинания.
1.К счастью, невозможно привыкнуть.
2.Но в ту минуту, признаюсь, мне и в голову не приходило смеяться.
3.Приближение весны, кажется, чудом.
4.Мне , просто, не о чем спорить с вами!
5.Утки – их было десять - каждое утро дружно шагали к пруду.



Слайд 23 Вводные конструкции в английском языке
характеристика
основные группы
наиболее употребительные вводные

Вводные конструкции в английском языкехарактеристикаосновные группынаиболее употребительные вводные конструкциипримеры

конструкции
примеры


Слайд 24 Характеристика
В английском языке вводные слова и обороты употребляются

ХарактеристикаВ английском языке вводные слова и обороты употребляются для того, чтобы

для того, чтобы объяснить или добавить что-либо к уже

сказанному: To be quite frank, nobody really likes her. Честно говоря, она никому не нравится. To cut it short, she was not able to deceive them. Короче говоря, ей не удалось обмануть их.
Часто вводные слова и обороты не имеют грамматической связи с предложением и могут быть отделены от основного предложения запятой, дефисом или заключены в скобки, если вводный оборот имеет лишь отдалённое отношение к основной мысли: These figures (I am certain they are accurate) should be nevertheless thoroughly studied. Эти цифры (я уверен, что они точны) следует, тем не менее, тщательно изучить. Вводные слова и обороты могут стоять как в начале, в середине, так и в конце предложения: To crown it all, I had an accident the other day, hurt my knee, leg and my right shoulder. В довершение всего, на днях со мной произошёл несчастный случай - я ушиб колено, ногу и правое плечо. Jim was, so to speak, more dead than alive from fatigue. Джим, так сказать, был полумёртвым от усталости. In the cottage there is hot and cold running water and gas, to say nothing of electricity. В коттедже есть горячая и холодная вода, газ, не говоря уж об электричестве.



Слайд 25 Основные группы
1.Пояснение приема или
сущности высказывания
2.Выражение субъективного

Основные группы1.Пояснение приема или сущности высказывания 2.Выражение субъективного отношения говорящего 3.Слова

отношения говорящего
3.Слова для передачи
собственной идеи
4.Слова для

повторения и
выводов

5.Слова для передачи мыслей

6.Слова для выражения
везения/невезения

7.Слова, подтверждающие
вашу правоту

8.Слова для выражения своего
мнения



Слайд 26 1.Пояснение приема или сущности высказывания.
Сюда относятся такие

1.Пояснение приема или сущности высказывания. Сюда относятся такие слова, как in

слова, как in a word одним словом; in other

words другими словами; to tell the truth no правде сказать; to begin with прежде всего; so to say, so to speak так сказать; by the way кстати;  talking of... говоря о...; after all в конце концов; at any rate во всяком случае и т. д.
Например: According to the law of gravitation any two objects are attracted to each other, in other words, everybody must have an attraction for every other body.  Согласно закону тяготения любые два предмета притягиваются друг к другу, другими словами, каждое тело должно притягивать каждое другое тело.



Слайд 27 2.Выражение субъективного отношения говорящего к высказываемой мысли (выражение

2.Выражение субъективного отношения говорящего к высказываемой мысли (выражение предположения, сомнения, вероятности,

предположения, сомнения, вероятности, уверенности и т. д.)
Сюда относятся

модальные слова.
В отличие от русского языка, модальные слова и сочетания в английском предложении не всегда выделяются запятыми.
Например: Perhaps we had better go to your place of residence. Может быть, нам лучше пойти к вам домой. When a rocket moves away from the Earth, the Earth's gravitational force will, naturally, become less and less. Когда ракета удаляется от Земли, сила притяжения Земли будет, конечно, становиться все меньше и меньше.



Слайд 28 3. Слова и выражения, которые представляют вашу собственную

3. Слова и выражения, которые представляют вашу собственную идею: From my

идею:
From my point of view,
In my opinion/

view,
Personally.



Слайд 29 4.Слова для повторения и выводов о том, что

4.Слова для повторения и выводов о том, что вы только что услышали: Apparently, It seems that

вы только что услышали:
Apparently,
It seems that


Слайд 30 5.Слова для передачи мыслей, известных большинству людей:
Clearly,

5.Слова для передачи мыслей, известных большинству людей: Clearly, Of course, Obviously


Of course,
Obviously


Слайд 31 6.Слова для выражения везения/невезения:
Luckily,
Fortunately,
Happily,
Sadly,

6.Слова для выражения везения/невезения: Luckily, Fortunately, Happily, Sadly, Unfortunately, Unhappily


Unfortunately,
Unhappily


Слайд 32 7.Слова, подтверждающие вашу правоту:
To be honest/ frank,

7.Слова, подтверждающие вашу правоту: To be honest/ frank, Actually, Frankly

Actually,
Frankly
Если Вы хотите

подать идею с какой-то одной точки зрения, Вы можете взять фразы типа
Technically speaking,
Scientifically speaking,
From a financial/ technical point of view и другие.



Слайд 33 8.Есть и множество других слов и фраз,употребляемых в

8.Есть и множество других слов и фраз,употребляемых в речи для выражения

речи для выражения своего мнения – это
admittedly, coincidentally,

curiously, incredibly, interestingly, ironically, naturally, paradoxically, predictably, significantly, surprisingly, unbelievably, understandably, unexpectedly



Слайд 34 Наиболее употребительные вводные конструкции

to begin with -

Наиболее употребительные вводные конструкции to begin with - начнём с того,

начнём с того, что; frankly speaking - откровенно говоря;

to be more precise - чтобы быть более точным; to be quite frank – совершенно откровенно; to make matters (still) worse - что ещё хуже; it goes without saying - само собой разумеется; to cut a long story short - короче говоря; to put it in a nutshell - вкратце, в двух словах; to say the least - без преувеличения; so to speak - так сказать; to put it mildly - мягко говоря; strange as it may seem - странно как это не кажется; to sum it up - подводя итоги; to tell the truth - по правде говоря; as far as I know - на сколько я знаю; strictly speaking - строго говоря; by the way - между прочим



Слайд 35 Примеры
Пример употребления вводных конструкций в речи:

A: By

ПримерыПример употребления вводных конструкций в речи: A: By the way, what

the way, what do you think of Bob Lanski?

B: To begin with, I don't know him well enough. To tell the truth, he seems to be clever and hardworking. And what is your opinion of him? A: Strictly speaking, Bob is not as clever as he looks. To put it mildly, he is a bit lazy and absent-minded, so to speak. Strange as it may seem, a lot of people like him.
B: Yes, as far as I know he is quite popular, especially with wom.
Задание: переведите диалог, используя словарь вводных конструкций.



Слайд 36 Тезаурус
Вводные конструкции
Вводные единицы
Вводные слова
Вводные предложения

ТезаурусВводные конструкцииВводные единицыВводные словаВводные предложения

Слайд 37
Вводные конструкции - это слова, словосочетания или предложения,

Вводные конструкции - это слова, словосочетания или предложения, с помощью которых

с помощью которых говорящий выражает своё отношение к тому,

что он сообщает.



Слайд 38
Вводные единицы - слова, сочетания слов и предложения,

Вводные единицы - слова, сочетания слов и предложения, связанные по смыслу с основным сообщением.

связанные по смыслу с основным сообщением.


Слайд 39
Вводные слова - это слова, формально не связанные

Вводные слова - это слова, формально не связанные с членами предложения,

с членами предложения, не являющиеся членами предложения и выражающие

отношение говорящего к высказываемому, указывающие на источник сообщения, на способ словесного оформления мысли, на отношение между мыслями в речи.

Слайд 40
Вводные предложения – это предложения, выполняющие те же

Вводные предложения – это предложения, выполняющие те же функции и имеющие

функции и имеющие те же значения (модальное, эмоциональное, экспрессивное

и др.), что и вводные слова.

  • Имя файла: prezentatsiya-vvodnye-konstruktsii-v-russkom-i-angliyskom-yazykah.pptx
  • Количество просмотров: 149
  • Количество скачиваний: 0