Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему ОМНИБУСЗадание № 5 Выполнили: Бахметьева Екатерина,Гераймович Елизавета,Кажуро Мария,УтепбергеноваАсия

Del fusil sin bala no se mata la corza Из ружья без пули не убить косули Афоризм: Если ты не отбрасываешь тень, значит, ты отбросил копыта.   Este proverbio ha surgido de la comparación de
ОМНИБУС Задание № 5 Del fusil sin bala no se mata la corza Из ружья    La bala encuentra al cobarde, y el valiente la da No bate la bala, sino el fusil. Не пуля бьёт, а человек Lose the battle but win the war. Проиграй битву, но выиграй войну. Эту А battle of wits Борьба в остроумие ( Битва умов) Это A war of wordsВойна слов Это ситуация, когда люди постоянно критикуют друг друга
Слайды презентации

Слайд 2 Del fusil sin bala no se mata

Del fusil sin bala no se mata la corza Из

la corza
Из ружья без пули не убить косули
Афоризм:

Если ты не отбрасываешь тень, значит, ты отбросил копыта.
 
Este proverbio ha surgido de la comparación de la bala con la acción, el trabajo, la consecuencia, y el fusil con el objetivo o la intención. Ya que sin acciones cualesquiera no es posible realizar nada, lo que dice el proverbio.
 Эта пословица произошла от сравнения пули с действием, трудом, последствием, а ружья
с целью или намерением. Ведь без каких-либо действий нельзя совершить дела, об этом и гласит пословица.


Слайд 3   La bala encuentra al cobarde, y el

  La bala encuentra al cobarde, y el valiente la da

valiente la da la vuelta.
Труса пуля находит, а смелый

её обходит.
Трус пулю затылком ловит, а храбрый ее обходит
Храбрый умирает один раз, трус дважды
 En este proverbio la bala se compara con una desgracia por lo que esta comparación ha dado el origen al proverbio español.
В этой пословице пулю сравнили с бедой, отчего это сравнение дало начало данной испанской пословице.
 


Слайд 4 No bate la bala, sino el fusil.
Не пуля

No bate la bala, sino el fusil. Не пуля бьёт, а

бьёт, а человек
человека из ружья
убивает




Para explicar de un modo evidente que no son
las palabras que hieren, sino los que las pronuncian,
los españoles sabios han puesto este pensamiento en el proverbio.
 
Не за то бьют солдата, что крадет, а чтобы концы хоронил.
Чтобы наглядно объяснить людям, что не сами слова больно ранят, а люди, сказавшие их, мудрые испанцы сложили эту мысль в пословицу.


Слайд 5 Lose the battle but win the war.
Проиграй

Lose the battle but win the war. Проиграй битву, но выиграй

битву, но выиграй войну.
 Эту фразу когда-то сказал Наполеон Бонапарт.

Иногда для победы нужно проиграть битву,
чтобы выиграть войну.
 




This phrase was said by Napoleon Bounaparte. Sometimes it is necessary to lose a battle in order to gain a victory.



Слайд 6 А battle of wits
Борьба в остроумие

А battle of wits Борьба в остроумие ( Битва умов)


( Битва умов)
Это ситуация, когда два человека или

более соревнуются между собой в острумии.
It is a situation in which two people or groups
compete by trying to be more clever than the other.


  • Имя файла: omnibuszadanie-n-5---vypolnili-bahmeteva-ekaterinageraymovich-elizavetakazhuro-mariyautepbergenovaasiya.pptx
  • Количество просмотров: 76
  • Количество скачиваний: 0