Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему Заимствования из немецкого языка

Содержание

Задачи:Изучить понятие «Заимствования».Ознакомиться с путями проникновения иноязычных слов в нашу речь, историей заимствований.Определить виды заимствований, типы иноязычных слов.Освоить словообразование с помощью заимствованных слов.Найти заимствованные слова немецкого происхождения, систематизировать их.Провести социологический опрос среди сверстников
Заимствования из немецкого языкаАвтор: Щукина Анастасия,ученица 6 «г»Всероссийский Конкурс рефератов «Кругозор»ГОУВПО «Томский Задачи:Изучить понятие «Заимствования».Ознакомиться с путями проникновения иноязычных слов в Заимствованные слова – это слова, пришедшие из других языков. причины История заимствований:в VIII – XII вв. заимствования из тюркских, церковнославянского, латинского, греческого Иноязычная лексика:Заимствованные слова;Интернационализмы;Экзотизмы;Иноязычные вкрапления. Интернационализмы –иноязычные по своей морфологической структуреслова, преимущественно научные и технические термины, образованные Экзотизмы – иноязычные по происхождению наименованиявещей и понятий, свойственных жизни и культуре Иноязычные вкрапления- это слова или сочетания слов, передаваемые на письме ив устной Словообразование с помощью заимствований: заимствование иноязычной лексики; заимствование словообразовательных элементов: приставка а-, Калькирование – создание словиз исконного материала, но по иноязычным образцам.калькисловообразовательныекальки Употребление иноязычных словКнижно-литературнаяречьБытовая речь75% уч-ся применяют заимствованные слова в речи.15% уч-ся знание Из немецкого языка заимствуются слова, связанные :с ремёслами: Schlosser – слесарь, Perückenmacher абзац – Absatz бант – Band – лентакастрюля – Kasserolle – круглый Информационные ресурсы.Литература:Касаткина
Слайды презентации

Слайд 2
Задачи:
Изучить понятие «Заимствования».
Ознакомиться с путями проникновения

Задачи:Изучить понятие «Заимствования».Ознакомиться с путями проникновения иноязычных слов в

иноязычных слов в нашу речь, историей заимствований.
Определить виды заимствований,

типы иноязычных слов.
Освоить словообразование с помощью заимствованных слов.
Найти заимствованные слова немецкого происхождения, систематизировать их.
Провести социологический опрос среди сверстников о знании и употреблении слов иноязычного происхождения.

Цель – исследование заимствований.


Слайд 3 Заимствованные слова – это слова, пришедшие из

Заимствованные слова – это слова, пришедшие из других языков.

других языков.


Слайд 4 причины

причины

Слайд 5 История заимствований:
в VIII – XII вв. заимствования из

История заимствований:в VIII – XII вв. заимствования из тюркских, церковнославянского, латинского,

тюркских, церковнославянского, латинского, греческого языков;
при Петре I - из

голландского, английского, польского языков военных, ремесленных терминов, названий бытовых предметов, научных понятий;
в XVIII- XIX вв. заимствования в области языкознания, общественно-политической деятельности с Францией;
в XX-XXI вв. заимствования, связанные с распадом Советского Союза.

Слайд 6 Иноязычная лексика:
Заимствованные слова;
Интернационализмы;
Экзотизмы;
Иноязычные вкрапления.

Иноязычная лексика:Заимствованные слова;Интернационализмы;Экзотизмы;Иноязычные вкрапления.

Слайд 7 Интернационализмы –иноязычные
по своей морфологической структуре
слова, преимущественно научные

Интернационализмы –иноязычные по своей морфологической структуреслова, преимущественно научные и технические термины,

и
технические термины, образованные
из латинских и греческих элементов.
Например:

автомобиль, демократия,
республика и т. д.

Слайд 8 Экзотизмы – иноязычные
по происхождению наименования
вещей и понятий,

Экзотизмы – иноязычные по происхождению наименованиявещей и понятий, свойственных жизни и

свойственных
жизни и культуре того или иного
народа.
Например: сафра

– период уборки
сахарного тростника (на Кубе),
кеб – одноконный экипаж в Англии,
фолькетинг – название парламента
в Дании и т. п.

Слайд 9 Иноязычные вкрапления-
это слова или сочетания слов,
передаваемые

Иноязычные вкрапления- это слова или сочетания слов, передаваемые на письме ив

на письме и
в устной речи графическими
и фонетическими средствами
языка-источника.
Например:

dixi «сказал», ergo
«следовательно», pro et contra
«за и против» и т. д.

Слайд 10 Словообразование с помощью заимствований:
заимствование иноязычной
лексики;
заимствование

Словообразование с помощью заимствований: заимствование иноязычной лексики; заимствование словообразовательных элементов: приставка

словообразовательных элементов: приставка а-, анти-, пан-, и суффиксы –изм,

-ит, -изиров-а-ть, -ер.

Слайд 11 Калькирование – создание слов
из исконного материала, но по

Калькирование – создание словиз исконного материала, но по иноязычным образцам.калькисловообразовательныекальки


иноязычным образцам.
кальки
словообразовательные
кальки


Слайд 12 Употребление иноязычных слов
Книжно-литературная
речь
Бытовая речь
75% уч-ся применяют
заимствованные слова

Употребление иноязычных словКнижно-литературнаяречьБытовая речь75% уч-ся применяют заимствованные слова в речи.15% уч-ся

в речи.
15% уч-ся знание заимствованных
слов помогает изучать иностранный


язык.

Слайд 13 Из немецкого языка заимствуются слова, связанные :
с ремёслами:

Из немецкого языка заимствуются слова, связанные :с ремёслами: Schlosser – слесарь,

Schlosser – слесарь, Perückenmacher – парикмахер, Simshobel – рубанок

и т. д.;
военным делом:Blitzkrieg – молниеносная война, Soldat – солдат, Ritter – рыцарь, Gefreiter – ефрейтор и т. д.;
названиями предметов обихода: Rasper – тёрка, Band – бант, Teller – тарелка;
техники:Fotoapparat – фотоаппарат, Film – фильм, плёнка;
искусством: Malbrett – мольберт, Abriss –обведённый контур, рисунок;
медициной: шприц – Spritze;
общественно-политической деятельностью:Losung – лозунг, Trauer – траур, Turm – тюрьма и т.д .




Слайд 14 абзац – Absatz
бант – Band – лента
кастрюля

абзац – Absatz бант – Band – лентакастрюля – Kasserolle –

– Kasserolle – круглый котёл
клякса – Klecks – чернильное

пятно на бумаге
процент – Prozent
шахта – Schacht
шнур – Schnur
шприц – Spritze

браундмауэр – Brandmauer –противоположная стена;
миттельшпиль – Mittelspiel – середина горы;
рейсфедер – Reißfeder – чертёжное перо;
цейтнот –Zeitnot – нехватка времени;
цейхгауз – Zeughaus – склад;
ягдташ – Jagdtasche – охотничья сумка для дичи.

Словарь заимствованных слов
из немецкого языка


  • Имя файла: zaimstvovaniya-iz-nemetskogo-yazyka.pptx
  • Количество просмотров: 99
  • Количество скачиваний: 0