Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему Переводческая практика (ПП)

Временные рамки: с 30 ноября 2015г. по 03 января 2016г. Продолжительность – 5 недель, 90 часовРазбивка часов:1ая – 4ая неделя (еженедельно):Практическая деятельность - 16 часов Оформление документации (КСРС) - 3 часа Консультация с руководителем от
Переводческая практика (ПП)С 30 ноября 2015 г. по 03 января 2016г.Л. Мирошниченко Временные рамки: с 30 ноября 2015г. по 03 января 2016г. Продолжительность Содержание ПП Все виды переводческой и сопутствующей деятельности по согласовании с руководителем ДокументацияДоговор с организацией/предприятием на предоставление места для прохождения ППДневник ППХарактеристика от руководителя Отчет по ПП Правила ведения дневника по ППОформляется письменно «от руки»Ведется в хронологическом порядкеОдна запись Требования к отчету по переводческой практикеТребования к содержанию (перевод 35 страниц текста Оценка результатов Итоговая конференция по ПП:Представление результатов ПП в формате презентации и
Слайды презентации

Слайд 2 Временные рамки: с 30 ноября 2015г. по 03 января

Временные рамки: с 30 ноября 2015г. по 03 января 2016г.

2016г.
Продолжительность – 5 недель, 90 часов
Разбивка часов:
1ая – 4ая

неделя (еженедельно):
Практическая деятельность - 16 часов
Оформление документации (КСРС) - 3 часа
Консультация с руководителем от университета - 1 час
5ая неделя:
Оформление документации (КСРС) - 9 часов
Консультация с руководителем от университета - 1 час
04 – 06 января 2016 – сдача отчета по ПП на проверку руководителю
11 – 14 января 2016 – итоговая конференция по ПП


Слайд 3 Содержание ПП

Все виды переводческой и сопутствующей деятельности

Содержание ПП Все виды переводческой и сопутствующей деятельности по согласовании с

по согласовании с руководителем от организации (предприятия):
письменный перевод с

иностранного языка на русский,
письменный перевод с русского на иностранный,
устный (последовательный) перевод с иностранного языка на русский,
устный (последовательный) перевод с русского на иностранный,
ознакомительное чтение литературы по темам перевода,
ведение дневника, работа над отчетом по ПП




Слайд 4 Документация
Договор с организацией/предприятием на предоставление места для прохождения

ДокументацияДоговор с организацией/предприятием на предоставление места для прохождения ППДневник ППХарактеристика от руководителя Отчет по ПП

ПП
Дневник ПП
Характеристика от руководителя
Отчет по ПП


Слайд 5 Правила ведения дневника по ПП
Оформляется письменно «от руки»
Ведется

Правила ведения дневника по ППОформляется письменно «от руки»Ведется в хронологическом порядкеОдна

в хронологическом порядке
Одна запись описывает не более 4 рабочих

часов,
исключение – индивидуальная консультация + КСРС
Каждая запись подтверждается подписью руководителя
Подпись руководителя от предприятия на титульной странице заверяется печатью


Слайд 6 Требования к отчету по переводческой практике

Требования к содержанию

Требования к отчету по переводческой практикеТребования к содержанию (перевод 35 страниц

(перевод 35 страниц текста с языка оригинала на русский

язык)
Стандарты оформления
Титульный лист
Содержание
Текстовая часть
Лингвистический анализ
Глоссарий



  • Имя файла: perevodcheskaya-praktika-pp.pptx
  • Количество просмотров: 88
  • Количество скачиваний: 0