Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему Особенности вятского диалекта

Содержание

«...А говор наш единственный,Как песня материнская,Как свет отца - любим, неповторим:Его в Сибири слышали,И в космосе, и в Вишере,Его слыхал поверженный Берлин.»
Особенности вятского диалекта.Проект выполнила ученица 6в класса Широкова   Елизавета.Руководитель проекта:Суворова «...А говор наш единственный,Как песня материнская,Как свет отца - любим, неповторим:Его в ГипотезаОтдыхая летом в деревне, я услышала такие слова, обращенные ко мне:« Лиза, Цель проекта:Рассмотреть место вятского диалекта в  системе русского литературного языка провести наблюдение над его особенностями. Задачи проекта:1. Изучить литературу по данной теме.2. Выделить языковые особенности вятского диалекта.3. Карта северных и южных  диалектовРоссии.Границы вятского диалекта ФОНЕТИКАОканье  (молодой,воз’ил’и, долёко , боран)заударное ёканье (помёр);особенная судьба звука, обозначавшегося буквой Грамматические формыНекоторые существительные сохраняют архаичные формы мужского рода (берлог «берлога», струй «струя»). Особенности склонения существительных У сущ. м. и ср. рода в имен. Имя прилагательное употребление усечённых прилагательных в качестве определения (сознательны люди, варёно Глаголы Глаголы с основой на -Г, -К при спряжении сохраняют их Особенности синтаксисаупотребление частиц -ТО, -ТА, -ТУ, -ТЕ (какие вешшы-то надо?, кот-от мяфкат, В словосочетаниях:глагольные словосочетания с существительными в винительном и предлогами по и в, Лексикапредставляет разные стороны жизни нашего народа. Значения данных слов и сами слова Знаете ли вы вятские диалектные слова? Употребляете ли Вы диалектные  слова в своей речи? Современность:Некоторые фонетические особенности вятского диалекта имеют место и в нашем классе. Например, ВыводыЯ много узнала о вятском диалекте с точки зрения лингвистики;постепенно диалектные слова Используемая литература:http://ru.wikipedia.org/wiki/«Культура речи».А.С. Бочкарёва, Л.В. Краснова Киров, 1998«Энциклопедия земли Вятской» т. 2, Спаибо за внимание
Слайды презентации

Слайд 2 «...А говор наш единственный,
Как песня материнская,
Как свет отца

«...А говор наш единственный,Как песня материнская,Как свет отца - любим, неповторим:Его

- любим, неповторим:
Его в Сибири слышали,
И в космосе, и

в Вишере,
Его слыхал поверженный Берлин.»


Слайд 3 Гипотеза
Отдыхая летом в деревне, я услышала такие слова,

ГипотезаОтдыхая летом в деревне, я услышала такие слова, обращенные ко мне:«

обращенные ко мне:
« Лиза, нарви поткам травы и брось

им».
Я не поняла сначала сказанного мне слова, а потом мне объяснили, что потки это птица. На уроке по теме «Диалекты» мне стало понятно, что есть в языке слова, которые принадлежат только определенной территории, и я решила познакомиться с данной темой поближе.

Слайд 4 Цель проекта:


Рассмотреть место вятского диалекта в системе

Цель проекта:Рассмотреть место вятского диалекта в системе русского литературного языка провести наблюдение над его особенностями.

русского литературного языка провести наблюдение над его особенностями.


Слайд 5 Задачи проекта:
1. Изучить литературу по данной теме.
2. Выделить

Задачи проекта:1. Изучить литературу по данной теме.2. Выделить языковые особенности вятского

языковые особенности вятского диалекта.
3. Провести опрос среди населения

на знание вятского диалекта.
4. Подобрать упражнения, способствующие удалению из речи диалектных особенностей.

Слайд 6 Карта северных и южных диалектов
России.
Границы вятского диалекта

Карта северных и южных диалектовРоссии.Границы вятского диалекта

Слайд 7 ФОНЕТИКА
Оканье (молодой,воз’ил’и, долёко , боран)
заударное ёканье (помёр);
особенная

ФОНЕТИКАОканье (молодой,воз’ил’и, долёко , боран)заударное ёканье (помёр);особенная судьба звука, обозначавшегося буквой

судьба звука, обозначавшегося буквой ѣ. (виник «веник», клить «клеть»);
мягкость

согласных [ш'], [ж'] перед гласными [и], реже перед [е] ([маш’ина], [муж’ик]).
долгие шипящие, обозначаемые буквами Щ [сч] и ЖЖ [зж], произносятся твёрдо (овошшы, дрожжы).
выпадение [й] неслогового и последующее стяжение гласных (знат , быват штё поделываш?
отвердение конечных согласных МЬ, ПЬ, ФЬ (пролуп , озим , голуп , стаф).
свойственна утрата конечного Т/СТ в сочетании СТ/СТЬ (горсь , влась, мос).
Цоканье и чоканье (черква «церковь», чепь «цепь»).




Слайд 8 Грамматические формы
Некоторые существительные сохраняют архаичные формы мужского рода

Грамматические формыНекоторые существительные сохраняют архаичные формы мужского рода (берлог «берлога», струй

(берлог «берлога», струй «струя»). Бывает и наоборот (роскош м.р.

«роскошь»;
среднему роду соответствует мужской (яблок «яблоко», коромысёл «коромысло»);
собирательные формы существительных на -ЬЁ (суцьё «сучья», кольё «колья»).

Слайд 9 Особенности склонения существительных
У сущ. м. и ср. рода

Особенности склонения существительных У сущ. м. и ср. рода в

в имен. падеже мн. ч. широко распространено окончание -А

вместо литературного -Ы (-И) (волоса, выбора, окошка);
окончание творительного падежа во мн. ч. -АМ (с долгим А) вместо литературного -АМИ (шти с кускам, пошла с ученикам);
В предложном падеже муж. р. мн. ч. в вятских говорах сохраняется древнее окончание -ЕХ (из -ѢХЪ) вместо литературного -АХ (в тех местех, на глазех);
Существительные на -ёнок обозначают не только детёнышей животных и детей, но и обозначают мн. ч. (робёнки, котёнки, жеребёнки).

Слайд 10 Имя прилагательное
употребление усечённых прилагательных в качестве определения (сознательны

Имя прилагательное употребление усечённых прилагательных в качестве определения (сознательны люди,

люди, варёно молоко, цёрненьки глазка, хлебали деревянным лошкам).



Слайд 11 Глаголы
Глаголы с основой на -Г, -К при спряжении

Глаголы Глаголы с основой на -Г, -К при спряжении сохраняют

сохраняют их во всех лицах, нет чередования с -Ж

и -Ч.
1 л. могу
2 л. могош
3 л. Могот
Глаголы с основой на -Г, -К сохраняют корневой согласный, в инфинитиве к нему прибавляется суффикс -ЧИ (пекчи «печь», стрикчи «стричь»).


Слайд 12 Особенности синтаксиса
употребление частиц -ТО, -ТА, -ТУ, -ТЕ (какие

Особенности синтаксисаупотребление частиц -ТО, -ТА, -ТУ, -ТЕ (какие вешшы-то надо?, кот-от

вешшы-то надо?, кот-от мяфкат, морковину-ту вырви);
В роли сказуемого могут

употребляться деепричастные обороты на -МШИ ( я проспамши). Они же могут употребляться и в качестве обстоятельства (не умыфши и за стол сел, так и лёк не раздефши).
употребления глаголов прошедшего времени в сочетании с глаголами был, была, были (Аркаша был(о) приезжал в отпуск, он здись и родился было;
характерны вопросительно-разделительные союзы буде (буди), али (але), ли-ли (буде схожу, буде не схожу, роздумаю; али я пойду в горот, али ты?);


Слайд 13 В словосочетаниях:
глагольные словосочетания с существительными в винительном и

В словосочетаниях:глагольные словосочетания с существительными в винительном и предлогами по и

предлогами по и в, выражающие объектно-целевые отношения: отпра́виться по

сосе́дку, пошёл по топо́р,
словосочетания с существительными в форме родительного падежа с предлогом до: схожу́ до ре́чки, пошла́ до врача́ .

Слайд 14 Лексика
представляет разные стороны жизни нашего народа. Значения данных

Лексикапредставляет разные стороны жизни нашего народа. Значения данных слов и сами

слов и сами слова очень разнообразны.
Мозглое молоко -

прокисшее
Коротни – лодка
Лопоть – одежда
Балакать – говорить
Упечь – кухня

- Бабка, где шапка висит?
- Выйди на мост, там на черепе висит.

Слайд 15 Знаете ли вы вятские диалектные слова?

Знаете ли вы вятские диалектные слова?

Слайд 16 Употребляете ли Вы диалектные слова в своей речи?

Употребляете ли Вы диалектные слова в своей речи?

Слайд 17 Современность:
Некоторые фонетические особенности вятского диалекта имеют место и

Современность:Некоторые фонетические особенности вятского диалекта имеют место и в нашем классе.

в нашем классе. Например, в письменной речи может присутствовать

«чоканье» («солнче», «черковь»), а также в употреблении глаголов («пострикчись», «сберекчи»). Это говорит о том, что диалектные особенности продолжают «жить» среди вятского народа.

Слайд 18 Выводы
Я много узнала о вятском диалекте с точки

ВыводыЯ много узнала о вятском диалекте с точки зрения лингвистики;постепенно диалектные

зрения лингвистики;
постепенно диалектные слова уходят из нашей современной

жизни, вытесняясь общеупотребительной лексикой;
Я научилась работать с литературой
научного характера;
Создала совместно с учителем сборник упражнений и заданий по искоренению диалектных особенностей в нашей речи.


Слайд 19 Используемая литература:
http://ru.wikipedia.org/wiki/
«Культура речи».А.С. Бочкарёва, Л.В. Краснова Киров, 1998
«Энциклопедия

Используемая литература:http://ru.wikipedia.org/wiki/«Культура речи».А.С. Бочкарёва, Л.В. Краснова Киров, 1998«Энциклопедия земли Вятской» т.

земли Вятской» т. 2, издательство «Областная писательская организация», 1998.
«Фонетические,

морфологические и синтаксические особенности русских говоров Кировской области» Л.Н. Макарова. Энциклопедия земли Вятской, т. 8., издательство «Областная писательская организация», 1998.
Лексика вятских говоров. В.Г. Долгушев. Энциклопедия земли Вятской, т. 8., издательство «Областная писательская организация», 1998.
Диалекты вятского народа (http://www.kotelnich.info/)

  • Имя файла: osobennosti-vyatskogo-dialekta.pptx
  • Количество просмотров: 103
  • Количество скачиваний: 0