Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему frazeologizmy

Содержание

Делать из мухи слона
Фразеологический словарикПрезентацию приготовила учитель начальных классов МБОУ«Средняя школа №46» г Рязань Берсенёва С.И. Делать из мухи слона   	Делать из мухи слона – значит раздувать и преувеличивать нечто незначительное Эта крылатая фраза пришла к нам из Греции. Она была введена К шапочному разбору Выражение  «к шапочному разбору» имеет интересное происхождение.	Означает оно: прийти к тому моменту, когда С гулькин нос Голубей подзывали  «гуль-гуль». Отсюда возникло название голубя «гуля», затем «гулька». Кот наплакал Фразеологизм Семь пядей во лбу Так говорят про очень умного человека, предполагая, что высота лба пропорциональна уму. Беречь как зеницу ока Фразеологизм «беречь как зеницу ока» означает беречь что-либо с большим трепетом Возникновение фразы из Библии. Ветхий Завет:  «Он нашел его в Филькина грамота Выражение это, так сказать царского происхождения. Автором его был царь Иван IV, Дойти до ручки  Дойти до ручки - опуститься до предельно низкого История происхождения фразеологизма. В Древней Руси выпекали калачи в форме замка Бить баклуши С давних пор кустари делали ложки, чашки и другую посуду из Бить баклуши - означает бездельничать. Сесть в лужу Сесть в лужу- это значит оказаться в трудном или нелепом положении, Зарубить на носу Выражение зарубить на носу означает запомнить раз и навсегда, запомнить крепко-накрепко.  Появилось
Слайды презентации

Слайд 2 Делать из мухи слона

Делать из мухи слона

Слайд 3   Делать из мухи слона – значит раздувать

  	Делать из мухи слона – значит раздувать и преувеличивать нечто

и преувеличивать нечто незначительное до огромных размеров.
  Когда

кто-то сильно преувеличивает, превращая незначительный факт в большое событие, французы иронически заметят: «Он делает гору из пустоты». Англичане в таком случае произнесут более конкретную версию поговорки: «Он делает гору из кротовой кучки». В России же в таких ситуациях используют фразеологизм:
«Из мухи делать слона».


Слайд 4 Эта крылатая фраза пришла к нам из

Эта крылатая фраза пришла к нам из Греции. Она была

Греции. Она была введена в оборот писателем Лукианом, жившим

два тысячелетия назад, в его сатирическом произведении «Похвала мухе». Но все же Лукиан не был настоящим автором выражения. Лукиан лишь использовал уже существовавшую пословицу, авторство которой до сих пор остается загадкой. «Я прерываю слово, хотя многое мог бы еще сказать, чтобы кто-нибудь не подумал, что я, по пословице, из мухи делаю слона», — пишет Лукиан в конце своей «Похвалы мухе».


Слайд 5 К шапочному разбору


К шапочному разбору

Слайд 6
Выражение  «к шапочному разбору» имеет интересное происхождение.
Означает оно: прийти

Выражение  «к шапочному разбору» имеет интересное происхождение.	Означает оно: прийти к тому моменту,

к тому моменту, когда все уже закончилось или заканчивается.

А при чем тут разбор шапок? Оказывается, возникновение этого фразеологизма напрямую связано с религией, точнее с церковью и церковными канонами. Как известно, православная традиция запрещает мужчинам находиться в храме с покрытой головой. Зимой же все ходят в шапках, и при входе в храм мужчины были обязаны шапки снимать. Чтобы не держать головной убор в руках во время долгой, например, воскресной службы,  шапки складывали при входе в церковь в специально отведенном месте. По окончании службы, покидая церковь, прихожане разбирали свои шапки и выходили, надевая шапки уже на улице.
 Если же человек приходил к самому концу богослужения, когда все уже закончилось, то он заставал не службу, а собственно процесс разбора своих шапок верующими на выходе из церкви. Вот отсюда и пошло выражение  «к шапочному разбору» , то есть к самому концу, когда все уже закончилось.

Слайд 7 С гулькин нос

С гулькин нос

Слайд 8 Голубей подзывали «гуль-гуль». Отсюда возникло название голубя «гуля»,

Голубей подзывали «гуль-гуль». Отсюда возникло название голубя «гуля», затем «гулька». «С

затем «гулька». «С гулькин нос» буквально означает «с голубиный

клюв». То есть это выражение используется как указание на малый размер или количество.

Слайд 9 Кот наплакал

Кот наплакал

Слайд 10
Фразеологизм "кот наплакал" имеет значение малое количество чего-либо, чаще

Фразеологизм

употребляется к деньгам.

Есть несколько версий возникновения фразеологизма
"кот

наплакал".
Первая версия - это зоологическая версия. Коты от природы нечасто льют слезы, хотя слезные каналы у кошек есть. Поэтому и пошло выражение, что от кошки слез не дождешься, то есть слез мало.
Вторая версия говорит, что выражение "кот наплакал" произошло от арабского выражения "котыъ наилак", что переводится "перестать получать достаточно денег". Вот и увидели сходство с плачущим котом и стали применять относительно малого количества денежных средств - "денег кот наплакал".

Слайд 11 Семь пядей во лбу

Семь пядей во лбу

Слайд 12 Так говорят про очень умного человека, предполагая, что

Так говорят про очень умного человека, предполагая, что высота лба пропорциональна

высота лба пропорциональна уму. Употребляя это выражение, мы, конечно,

не задумываемся о том, что в точности оно обозначает. «Пядь» или «четверть», - старинная мера длины, равная расстоянию между растянутыми большим и указательным пальцами на один метр двадцать шесть сантиметров.



Слайд 13
Беречь как зеницу ока

Беречь как зеницу ока

Слайд 14 Фразеологизм «беречь как зеницу ока» означает беречь

Фразеологизм «беречь как зеницу ока» означает беречь что-либо с большим

что-либо с большим трепетом и внимательностью как самую ценную

вещь в мире. Возникла фраза из Библии. Ветхий Завет: «Он нашел его в пустыне, в степи печальной и дикой, ограждал его, смотрел за ним, хранил его, как зеницу ока Своего».



Слайд 15 Возникновение фразы из Библии. Ветхий Завет: «Он

Возникновение фразы из Библии. Ветхий Завет: «Он нашел его в

нашел его в пустыне, в степи печальной и дикой,

ограждал его, смотрел за ним, хранил его, как зеницу ока Своего».



Слайд 16 Филькина грамота

Филькина грамота

Слайд 17
Выражение это, так сказать царского происхождения. Автором его

Выражение это, так сказать царского происхождения. Автором его был царь Иван

был царь Иван IV, прозванный в народе Грозным за

массовые казни и убийства. Для усиления своей самодержавной власти Иван Грозный ввел опричнину, наводившую ужас на все государство Российское.
Не мог примириться с разгулом опричников митрополит Московский Филипп.
В своих многочисленных посланиях к царю – грамотах – он стремился убедить Грозного отказаться от проводимой им политики террора, распустить опричнину. Строптивого митрополита Грозный презрительно называл Филькой, а его грамоты – филькиными грамотами.
За смелые обличения Грозного и его опричников митрополит Филипп был заточен в Тверской монастырь, где был и убит.
Выражение «филькина грамота» укоренилось в народе. Вначале так говорили просто о документах, не имеющих юридической силы. А теперь это означает также и «невежественный, безграмотно составленный документ».

Слайд 19 Дойти до ручки
Дойти до ручки -

Дойти до ручки Дойти до ручки - опуститься до предельно низкого

опуститься до предельно низкого уровня, опуститься в самые низы

общества. Дойти до ручки – испортиться в высшей степени, потерять чувство меры.

Слайд 20
История происхождения фразеологизма.
В Древней Руси выпекали калачи

История происхождения фразеологизма. В Древней Руси выпекали калачи в форме

в форме замка с круглой дужкой. Горожане покупали эти

калачи и чаще всего ели их на улице, держась как раз за эту дужку (по-другому её можно назвать ручка). Конечно, саму дужку, из-за соображений гигиены, горожане не ели, а отдавали нищим или бросали собакам. Про тех, кто не брезговал съесть дужку, говорили: «дошёл до ручки». .

Слайд 21 Бить баклуши

Бить баклуши

Слайд 22
С давних пор кустари делали ложки, чашки

С давних пор кустари делали ложки, чашки и другую посуду

и другую посуду из дерева. Чтобы вырезать ложку, надо

было отколоть от бревна чурку – баклушу. Заготовлять баклуши поручалось подмастерьям: это было легкое, пустячное дело, не требующее особого умения. Готовить такие чурки и называлось «баклуши бить».

Слайд 23 Бить баклуши - означает бездельничать.



Бить баклуши - означает бездельничать.

Слайд 24 Сесть в лужу

Сесть в лужу

Слайд 25
Сесть в лужу- это значит оказаться в

Сесть в лужу- это значит оказаться в трудном или нелепом

трудном или нелепом положении, попасть в "ловушку".  Это образное выражение

имеет давнюю историю и связано с народными игрищами - боями. Один из противников часто оказывался на земле, в грязи, в луже.

Слайд 26 Зарубить на носу

Зарубить на носу

  • Имя файла: frazeologizmy.pptx
  • Количество просмотров: 114
  • Количество скачиваний: 0