Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему Сопоставление русских и башкирских фразеологизмов-зоонимов

АктуальностьЗнание фразеологизмов помогает понять разговорный и литературный язык носителя языка, а также культуру и быт народа.
Сопоставление русских и башкирских АктуальностьЗнание фразеологизмов Зоонимы русского и башкирского языка: их сходство и различиеОбъект изучения Методы исследования Для детального анализа фразеологических единиц использовались следующие Цель исследованияСоздание семантической Задачи исследования Составить перечень ОбразыХитростьУпрямствоТрудолюбиеНечистоплотность Лексема « Лошадь – Ат» «Собака -эт» «Кошка - бесәй » Без знания фразеологических единиц невозможно полноценное общение между людьми различных национальностей ВыводыТаким образом, на примере рассмотренных идиом можно отчетливо представить, насколько разнообразны и Спасибо за внимание
Слайды презентации

Слайд 2

АктуальностьЗнание фразеологизмов помогает понять разговорный и

Актуальность
Знание фразеологизмов помогает понять разговорный и литературный

язык носителя языка, а также культуру и быт народа.

Слайд 3 Зоонимы русского и башкирского языка: их

Зоонимы русского и башкирского языка: их сходство и различиеОбъект изучения

сходство и различие
Объект изучения
Русские и башкирские фразеологизмы

с компонентом-зоонимом.

Предмет исследования


Слайд 4 Методы исследования
Для детального анализа

Методы исследования Для детального анализа фразеологических единиц использовались следующие

фразеологических единиц использовались следующие методы:

-  метод наблюдения;
- описательный метод;


- сравнительно-сопоставительный анализ;
- обобщение.


Слайд 5

Цель исследованияСоздание семантической классификации фразеологизмов с компонентом-зоонимом, описание их лингвокультурологических свойств.

Цель исследования
Создание семантической классификации фразеологизмов с компонентом-зоонимом, описание

их лингвокультурологических свойств.

Слайд 6

Задачи исследования Составить перечень фразеологических единиц;Рассмотреть лингвокультурологические

Задачи исследования
Составить перечень фразеологических единиц;
Рассмотреть лингвокультурологические свойства фразеологизмов;
Раскрыть

роль и активность компонентов-зоонимов в образовании исследуемых единиц;

Слайд 8 Образы
Хитрость
Упрямство
Трудолюбие
Нечистоплотность

ОбразыХитростьУпрямствоТрудолюбиеНечистоплотность

Слайд 14 Лексема « Лошадь – Ат»

Лексема « Лошадь – Ат»

Слайд 15 «Собака -эт»

«Собака -эт»

Слайд 16 «Кошка - бесәй »

«Кошка - бесәй »

Слайд 19 Без знания фразеологических единиц невозможно полноценное

Без знания фразеологических единиц невозможно полноценное общение между людьми различных национальностей

общение
между людьми различных национальностей


Слайд 20 Выводы
Таким образом, на примере рассмотренных идиом можно отчетливо

ВыводыТаким образом, на примере рассмотренных идиом можно отчетливо представить, насколько разнообразны

представить, насколько разнообразны и выразительны фразеологизмы современного башкирского и

русского языков, насколько они схожи и различны между собой. Схожесть зоонимов обоих языков объясняется тем, что они были заимствованы из одного культурно-исторического источника, или народы-носители разных языков имеют похожий национальный, бытовой компонент.

  • Имя файла: prezentatsiya-sopostavlenie-russkih-i-bashkirskih-frazeologizmov-zoonimov.pptx
  • Количество просмотров: 159
  • Количество скачиваний: 0