Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему по русскому языку на тему: Фразеологизмы

Содержание

Лингвистический термин фразеология образован от греческих phrasis (выражение) и logos (слово, учение).
ФРАЗЕОЛОГИЗМЫПрезентацию подготовила преподаватель русского языка и литературы Гаспарян М.Ю.Министерство здравоохранения  Государственное Лингвистический термин фразеология образован от греческих phrasis (выражение) и logos (слово, учение). Фразеологизмы или  фразеологические обороты – это устойчивые сочетания слов, обладающие целостным Разновидности фразеологизмовсращенияединствосочетаниесобаку съел – быть умелым; ни в зуб ногой – ничего ИдиомыПословицы и поговоркиКрылатые словаФразеологиясобственно фразеологизмы лёгок на помине, бабушка надвое сказала, правда словосочетание предложение сочетания слов с предлогом и союзом ФРАЗЕОЛОГИЗМЫносить на руках ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ синонимы антонимы владеть собой – держать себя в руках на краю Задания Определив значение фразеологизмов, сгруппируйте их в синонимические пары Задания Найдите антонимические соответствия однозначные многозначные делать из мухи слона – сильно преувеличивать не за горами Типы фразеологизмовименные глагольныеадъективные наречного типа бабье лето - теплые дни осени; синий Город фразеологических загадокЕго вешают, приходя в уныние; его задирают, зазнаваясь; его всюду Город фразеологических загадокНе цветы, а вянут; не ладошки, а ими хлопают, если Город фразеологических загадокОн в голове у легкомысленного, несерьезного человека; его советуют искать Город фразеологических загадокЕё заваривают, затевая какое-нибудь неприятное, хлопотливое дело, а потом расхлебывают, Город фразеологических загадокЕё толкут в ступе или носят в решете те, кто Город фразеологических загадокЕго проглатывают, упорно не желая говорить; он хорошо подвешен у Замените фразеологизмы одним словомКот наплакалПятое колесо в телегеРаскинуть умомВавилонское столпотворениеВ поте лицаКак Фразеологизмы, клеймящие лентяев:бить баклуши - бездельничать лодыря гонять – праздно проводить время, глупость:дубина стоеросовая – очень глупый человек, олух царя небесного – простофиля, глупый хвастливость, гордость: козырять, - хвастаться, пользоваться преимуществом задирать нос - зазнаваться, важничатькрутить хитрость: выйти сухим из воды – избегать заслуженного наказания, лживость: водить за нос - одурачитьвводить в заблуждение – сбивать кого-либо с Смерть:отдать богу душу – скончаться, умеретьприказать долго жить – умереть, прекратить своё Закончите фразеологический оборотДрожит …(как осиновый лист) Катается…(как сыр в масле) Выводить…(на чистую Какие животные упоминаются в следующих фразеологизмах?Заморить…Как … языком слизалаКак … в водеКогда Происхождение фразеологизмовСобственно русскиеЗаимствованные заимствования из славянских языков заимствования из неславянских языков коломенская верста – о человеке чрезмерно высокого ростаСобственно русские фразеологизмы при Заимствования из славянских языковвавилонское столпотворение - беспорядок Заимствования из славянских языковизбиение младенцев – о слишком строгих мерах Заимствования из славянских языков запретный плод - о чём-нибудь заманчивом, но запрещённом Заимствования из славянских языковкозёл отпущения – человек, на которого сваливают чужую вину Заимствования из неславянских языков выражения из древнегреческой мифологиипришедшие из западноевропейских языков фразеологические кальки Фразеологические калькииз латинского из итальянскогоиз французскогоиз английского из немецкого terra incognita - Выражения из древнегреческой мифологиидвуликий Янус – неискренний, двуличный человек Выражения из древнегреческой мифологии яблоко раздора - причина споров и распрей Выражения из древнегреческой мифологииавгиевы конюшни – навести порядок в очень запутанном деле Выражения из древнегреческой мифологиисизифов труд - бесконечная и бесплодная работа Фразеологизмы, пришедшие из западноевропейских языков и литературывремя – деньги(time is money) - Фразеологизмы, пришедшие из западноевропейских языков и литературы после нас хоть потоп - Фразеологизмы, пришедшие из западноевропейских языков и литературы буря в стакане воды – (Монтескье)- волнение по пустякам Задания Замените выделенные слова фразеологизмамиДеревня находится очень далеко.Опаздывая, мы мчались быстро.Что вы Определите, на сколько групп по значению можно разделить данные фразеологизмы. Запишите фразеологизмы по группам: а) выражающие радость, счастье; б) выражающие недоумение. Медицинская фразеология или cочные названия симптомов и болезней Травматология и ортопедияГрудь сапожника - это искривление грудной клетки. Данный дефект не Болезни органов брюшной полости Болезни органов брюшной полости Нервные болезни Нервные болезниСиндром Нервные болезни ПульмонологияНемое легкое- стадия течения заболеваний легких, сопровождающаяся снижением вентиляционной способности ТуберкулезСимптом яблочного желе—язвенное поражение слизистых при туберкулезе- пораженная ткань бледнеет, становятся видимыми Кожные и венерические болезни Кожные и венерические болезни Онкология Стигмы заболеванийГорло священника - воспаление голосовых связок,сопровождающееся хрипотой и болью в горле Стигмы заболеванийБейби блюз (baby blues). Это романтическое название вовсе не соответствует его Спасибо за внимание!
Слайды презентации

Слайд 2 Лингвистический термин фразеология образован от греческих phrasis (выражение)

Лингвистический термин фразеология образован от греческих phrasis (выражение) и logos (слово, учение).

и logos (слово, учение).


Слайд 3 Фразеологизмы или фразеологические обороты – это устойчивые

Фразеологизмы или фразеологические обороты – это устойчивые сочетания слов, обладающие целостным

сочетания слов, обладающие целостным значением.
броситься очертя голову - необдуманно,

безрассудно, опрометчиво
как снег на голову – неожиданно, внезапно
яблоку негде упасть – тесно, многолюдно
собаку съесть – быть умелым, иметь опыт
ворон считать – заниматься пустяками, бездействовать



Слайд 4 Разновидности фразеологизмов
сращения
единство
сочетание
собаку съел – быть умелым;
ни в

Разновидности фразеологизмовсращенияединствосочетаниесобаку съел – быть умелым; ни в зуб ногой –

зуб ногой – ничего не знать, не понимать;
заморить

червяка – утолить голод, перекусить.

намылить голову (сделать строгий выговор) - намылить голову шампунем;
вылететь в трубу (разориться, прогореть) – дым вылетает в трубу.

питать надежду – надеяться;
расквасить нос – разбить;
грецкий орех - дерево семейства ореховых;
карие глаза – цвет глаз.


Слайд 5 Идиомы
Пословицы и поговорки
Крылатые слова
Фразеология
собственно фразеологизмы
лёгок на помине,

ИдиомыПословицы и поговоркиКрылатые словаФразеологиясобственно фразеологизмы лёгок на помине, бабушка надвое сказала,


бабушка надвое сказала,
правда глаза колет


Ворона

в павлиньих перьях
Человек в футляре
Тяжела ты, шапка Мономаха

Слайд 6 словосочетание
предложение
сочетания слов с

словосочетание предложение сочетания слов с предлогом и союзом ФРАЗЕОЛОГИЗМЫносить на

предлогом и союзом
ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ
носить на руках - баловать, ни

в чем не отказывать

Сердце оборвалось - кто- либо внезапно чувствует страх, тревогу

под боком – очень близко, совсем рядом


Слайд 7 ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ
синонимы
антонимы
владеть собой – держать

ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ синонимы антонимы владеть собой – держать себя в руках на

себя в руках
на краю света – куда ворон

костей не заносил

с открытой душой – с камнем за пазухой
возносить до небес – втаптывать в грязь


Слайд 8 Задания
Определив значение фразеологизмов, сгруппируйте их в синонимические

Задания Определив значение фразеологизмов, сгруппируйте их в синонимические пары

пары


Слайд 9 Задания
Найдите антонимические соответствия

Задания Найдите антонимические соответствия

Слайд 10 однозначные
многозначные
делать из мухи слона –

однозначные многозначные делать из мухи слона – сильно преувеличивать не за

сильно преувеличивать
не за горами – очень близко, скоро,

в ближайшем будущем.

Слайд 11 Типы фразеологизмов
именные
глагольные
адъективные
наречного типа
бабье лето -

Типы фразеологизмовименные глагольныеадъективные наречного типа бабье лето - теплые дни осени;

теплые дни осени;
синий чулок– о ученой женщине

валять дурака - паясничать, бездельничать;
нести крест - терпеливо переносить испытания

нечист на руку - склонен к воровству;
боек на язык – красноречив, разговорчив

под мухой - в нетрезвом состоянии;
из-под палки - по принуждению, не по своей воле.


Слайд 13 Город фразеологических загадок
Его вешают, приходя в уныние; его

Город фразеологических загадокЕго вешают, приходя в уныние; его задирают, зазнаваясь; его

задирают, зазнаваясь; его всюду суют, вмешиваясь не в свое

дело

Слайд 14 Город фразеологических загадок
Не цветы, а вянут; не ладошки,

Город фразеологических загадокНе цветы, а вянут; не ладошки, а ими хлопают,

а ими хлопают, если чего-то не понимают; не бельё,

а их развешивают чрезмерно доверчивые и любопытные

Слайд 15 Город фразеологических загадок
Он в голове у легкомысленного, несерьезного

Город фразеологических загадокОн в голове у легкомысленного, несерьезного человека; его советуют

человека; его советуют искать в поле, когда кто-либо бесследно

исчез; на него бросают слова и деньги те, кто их не ценит

Слайд 16 Город фразеологических загадок
Её заваривают, затевая какое-нибудь неприятное, хлопотливое

Город фразеологических загадокЕё заваривают, затевая какое-нибудь неприятное, хлопотливое дело, а потом

дело, а потом расхлебывают, распутывая это дело; ее не

сваришь с тем, с кем трудно сговориться; ее «просит» рваная обувь; она в голове у путаников

Слайд 17 Город фразеологических загадок
Её толкут в ступе или носят

Город фразеологических загадокЕё толкут в ступе или носят в решете те,

в решете те, кто занимается бесполезным делом; её набирают

в рот, когда молчат; ею нельзя разлить неразлучных друзей; в неё прячут концы нечестные люди

Слайд 18 Город фразеологических загадок
Его проглатывают, упорно не желая говорить;

Город фразеологических загадокЕго проглатывают, упорно не желая говорить; он хорошо подвешен

он хорошо подвешен у человека, который говорит легко и

бойко; за него тянут или дергают, заставляя высказываться; его держат за зубами, когда не хотят говорить лишнего

Слайд 19 Замените фразеологизмы одним словом
Кот наплакал
Пятое колесо в телеге
Раскинуть

Замените фразеологизмы одним словомКот наплакалПятое колесо в телегеРаскинуть умомВавилонское столпотворениеВ поте

умом
Вавилонское столпотворение
В поте лица
Как в воду глядел
Очертя голову
Как снег

на голову
Перемывать косточки

Слайд 20 Фразеологизмы, клеймящие лентяев:
бить баклуши - бездельничать
лодыря гонять

Фразеологизмы, клеймящие лентяев:бить баклуши - бездельничать лодыря гонять – праздно проводить

– праздно проводить время, бездельничать
плевать в потолок –

заниматься пустяками, ни на что не обращать внимания
считать ворон – бездействовать, заниматься пустяками
палец о палец не ударить – ничего не делать

болтливость:
балалайка бесструнная - болтливый человек, пустомеля
болтать, как сорока – болтает о пустяках
лясы точить – заниматься пустыми разговорами
язык без костей – болтливый человек
перемывать косточки – сплетничать, судачить о ком-то


Слайд 21 глупость:
дубина стоеросовая – очень глупый человек,
олух царя

глупость:дубина стоеросовая – очень глупый человек, олух царя небесного – простофиля,

небесного – простофиля, глупый человек
дубовая голова – недалёкий

человек
валять дурака – паясничать

ум, способность, толковость:
не лыком шит – не лишённый способностей
голова варит – о толковом, сообразительном человеке
голова на плечах – умный, сообразительный человек


Слайд 22 хвастливость, гордость:
козырять, - хвастаться, пользоваться преимуществом
задирать

хвастливость, гордость: козырять, - хвастаться, пользоваться преимуществом задирать нос - зазнаваться,

нос - зазнаваться, важничать
крутить носом – высокомерно выражать своё

недовольство

Слайд 23 хитрость:
выйти сухим из воды

хитрость: выйти сухим из воды – избегать заслуженного наказания,

– избегать заслуженного наказания, остаться безнаказанным
хитер, как лисица -

хитрый
брать на арапа – действовать обманным путём, добиваться чего-либо

Слайд 24 лживость:
водить за нос - одурачить
вводить в заблуждение

лживость: водить за нос - одурачитьвводить в заблуждение – сбивать кого-либо

– сбивать кого-либо с толку
обвести вокруг пальца - перехитрить
морочить

голову - дурачить, сбивать с толку

трусость:
дать стрекача – поспешно убегать, пуститься наутёк
заячья душа – трусливый человек
тише воды, ниже травы – спрятаться, вести себя тихо


Слайд 25 Смерть:
отдать богу душу – скончаться, умереть
приказать долго жить

Смерть:отдать богу душу – скончаться, умеретьприказать долго жить – умереть, прекратить

– умереть, прекратить своё существование
сложить свои кости –

погибнуть, умереть
дать дуба – скончаться (жарг.)
испустить дух – умереть
окончить дни свои – умереть (устар.)
отойти в вечность – скончаться, навсегда перестать существовать
отправиться к праотцам - умереть
откинуть копыта – загнуться (жарг.)
склеить ласты – загнуться (жарг.)
сойти в могилу - скончаться
уйти в лучший мир – умереть (экспрес. )
сыграть в ящик – умереть (разг.)



Слайд 26 Закончите фразеологический оборот
Дрожит …
(как осиновый лист)
Катается…
(как сыр

Закончите фразеологический оборотДрожит …(как осиновый лист) Катается…(как сыр в масле) Выводить…(на

в масле)
Выводить…
(на чистую воду)
Держать…
(в ежовых рукавицах)
Поразить…
(как

гром среди ясного неба)

Вариться…

(в собственном соку)


Слайд 27 Какие животные упоминаются в следующих фразеологизмах?
Заморить…
Как … языком

Какие животные упоминаются в следующих фразеологизмах?Заморить…Как … языком слизалаКак … в

слизала
Как … в воде
Когда … на горе свистнет
Купить …

в мешке
…на смех

Пишет как … лапой
На сердце … скребут
…носа не подточит
Лить … слезы
Биться, как … об лед
Вот где … зарыта
Денег … не клюют



Слайд 28 Происхождение фразеологизмов
Собственно русские
Заимствованные
заимствования из славянских
языков
заимствования

Происхождение фразеологизмовСобственно русскиеЗаимствованные заимствования из славянских языков заимствования из неславянских языков

из неславянских языков


Слайд 29 коломенская верста – о человеке чрезмерно высокого

коломенская верста – о человеке чрезмерно высокого ростаСобственно русские фразеологизмы

роста
Собственно русские фразеологизмы
при царе Горохе – очень давно

Лиса Патрикеевна - человек пронырливый, двуличный

Слайд 30 Заимствования из славянских языков

вавилонское столпотворение - беспорядок

Заимствования из славянских языковвавилонское столпотворение - беспорядок

Слайд 31 Заимствования из славянских языков
избиение младенцев – о слишком

Заимствования из славянских языковизбиение младенцев – о слишком строгих мерах

строгих мерах


Слайд 32 Заимствования из славянских
языков
запретный плод - о

Заимствования из славянских языков запретный плод - о чём-нибудь заманчивом, но запрещённом

чём-нибудь заманчивом, но запрещённом


Слайд 33 Заимствования из славянских
языков
козёл отпущения – человек, на

Заимствования из славянских языковкозёл отпущения – человек, на которого сваливают чужую вину

которого сваливают чужую вину


Слайд 34 Заимствования из неславянских языков
выражения из древнегреческой мифологии
пришедшие

Заимствования из неславянских языков выражения из древнегреческой мифологиипришедшие из западноевропейских языков фразеологические кальки

из западноевропейских языков
фразеологические кальки


Слайд 35 Фразеологические кальки
из латинского
из итальянского
из французского
из английского

Фразеологические калькииз латинского из итальянскогоиз французскогоиз английского из немецкого terra incognita

из немецкого
terra incognita - неизведанная земля
alma mater -

«мать-кормилица», об учебном заведении
salto mortale – смертельный прыжок

Finite la commedia – представление окончено

carte blanche буквально «чистый бланк»
idée fixe (идея фикс ) – навязчивая идея

синий чулок (blue stocking) - об ученой женщине
летающая тарелка (flying saucer) – неопознанный летающий объект

соломенная вдова(Strohwitwe) – жена, временно оставшаяся без мужа


Слайд 36 Выражения из древнегреческой мифологии
двуликий Янус – неискренний, двуличный

Выражения из древнегреческой мифологиидвуликий Янус – неискренний, двуличный человек

человек


Слайд 37 Выражения из древнегреческой мифологии
яблоко раздора - причина

Выражения из древнегреческой мифологии яблоко раздора - причина споров и распрей

споров и распрей


Слайд 38 Выражения из древнегреческой мифологии
авгиевы конюшни – навести порядок

Выражения из древнегреческой мифологииавгиевы конюшни – навести порядок в очень запутанном деле

в очень запутанном деле


Слайд 39 Выражения из древнегреческой мифологии
сизифов труд - бесконечная и

Выражения из древнегреческой мифологиисизифов труд - бесконечная и бесплодная работа

бесплодная работа


Слайд 40 Фразеологизмы, пришедшие из западноевропейских языков и литературы
время –

Фразеологизмы, пришедшие из западноевропейских языков и литературывремя – деньги(time is money)

деньги(time is money) - напоминание о ситуации, когда промедление

невыгодно (с финансовой или другой стороны) (В. Франклин)

Слайд 41 Фразеологизмы, пришедшие из западноевропейских языков и литературы
после

Фразеологизмы, пришедшие из западноевропейских языков и литературы после нас хоть потоп

нас хоть потоп - равнодушие к последствиям , лишь

бы нам было хорошо (маркиза Помпадур )

Слайд 42 Фразеологизмы, пришедшие из западноевропейских языков и литературы
буря

Фразеологизмы, пришедшие из западноевропейских языков и литературы буря в стакане воды – (Монтескье)- волнение по пустякам

в стакане воды – (Монтескье)- волнение по пустякам


Слайд 43 Задания
Замените выделенные слова фразеологизмами
Деревня находится очень далеко.
Опаздывая,

Задания Замените выделенные слова фразеологизмамиДеревня находится очень далеко.Опаздывая, мы мчались быстро.Что

мы мчались быстро.
Что вы здесь бездельничаете?
Любит он много говорить.
Потерпев

неудачу, он приуныл.
Ты приехал сюда помогать или мешать.
Зина весь день искала свои часики, но они исчезли.
Он неохотно согласился отдать свои записи.
Он любит вмешиваться в чужие дела.

Слайд 44 Определите, на сколько групп по значению можно разделить

Определите, на сколько групп по значению можно разделить данные фразеологизмы.

данные фразеологизмы.


Слайд 45 Запишите фразеологизмы по группам: а) выражающие радость, счастье;

Запишите фразеологизмы по группам: а) выражающие радость, счастье; б) выражающие недоумение.

б) выражающие недоумение.


Слайд 46 Медицинская фразеология или
cочные названия симптомов и болезней

Медицинская фразеология или cочные названия симптомов и болезней

Слайд 47 "Грудная жаба" - стенокардия (ишемическая болезнь сердца)
Кардиология


Слайд 48 "Ритм галопа" — определяемый аускультативно сердечный ритм, напоминающий

по акустическим признакам топот галопирующей лошади. Чаще всего ритм

галопа встречается при учащенной деятельности сердца, он наблюдается при хроническом нефрите, нефросклерозе, гипертонии, кардиосклерозе

Слайд 49 Травматология и ортопедия
Грудь сапожника - это искривление грудной

Травматология и ортопедияГрудь сапожника - это искривление грудной клетки. Данный дефект

клетки. Данный дефект не только некрасив, но и очень

опасен, так как искривленная грудина мешает работе сердца.

Слайд 50 Болезни органов брюшной полости
"Булыжная мостовая"- бугристая слизистая оболочка

Болезни органов брюшной полости

кишечника с многочисленными продольными, щелевидными язвами и поперечными трещинами

при болезни Крона

Слайд 51 Болезни органов брюшной полости
"Голова медузы"- мифическое чудовище, голова

Болезни органов брюшной полости

которого вместо волос покрыта извивающимися змеями. Симптом цирроза печени,

перенаполнение вен передней брюшной стенки

Слайд 52 Нервные болезни
"Зеленый чепчик- вид головного мозга при гнойном

Нервные болезни

менингите


Слайд 53 Нервные болезни
Синдром "проклятия Ундины"- снижение вентиляции во сне,

Нервные болезниСиндром

в результате чего возникают центральные апноэ и гипопноэ. Апноэ

во сне - это дыхательная пауза во время сна, т.е. отсутствие воздушного потока на уровне рта и носа длительностью не менее 10 секунд. Гипопноэ представляет собой уменьшение воздушного потока более чем на 50% в течение не менее 10 секунд.

Слайд 54 Нервные болезни
"Пляска святого Витта"- хроническая прогрессирующая хорея (болезнь

Нервные болезни

Гентингтона), проявляющаяся в чрезмерном количестве непроизвольных некоординированных движений.


Слайд 55 Пульмонология
Немое легкое- стадия течения заболеваний легких, сопровождающаяся снижением

ПульмонологияНемое легкое- стадия течения заболеваний легких, сопровождающаяся снижением вентиляционной способности

вентиляционной способности


Слайд 56 Туберкулез
Симптом яблочного желе—язвенное поражение слизистых при туберкулезе- пораженная

ТуберкулезСимптом яблочного желе—язвенное поражение слизистых при туберкулезе- пораженная ткань бледнеет, становятся

ткань бледнеет, становятся видимыми люпомы в виде желтовато-коричневых узелков,

похожих по цвету на яблочное желе

Слайд 57 Кожные и венерические болезни
"Сучье вымя"- гидраденит, гнойное воспаление

Кожные и венерические болезни

потовых желез


Слайд 58 Кожные и венерические болезни
"Географическая карта" при роже

Кожные и венерические болезни

Слайд 59 Онкология
"Рыбье мясо" - саркома

Онкология

Слайд 60 Стигмы заболеваний
Горло священника - воспаление голосовых связок,
сопровождающееся хрипотой

Стигмы заболеванийГорло священника - воспаление голосовых связок,сопровождающееся хрипотой и болью в

и болью в горле вследствие длительного или
неправильного пользования речевым

аппаратом. В настоящее время часто
наблюдается у популярных певцов

Слайд 61 Стигмы заболеваний
Бейби блюз (baby blues). Это романтическое название

Стигмы заболеванийБейби блюз (baby blues). Это романтическое название вовсе не соответствует

вовсе не соответствует его довольно серьезному содержанию. Примерно 70%

родивших мам испытывают острую грусть, необъяснимую тоску, непреодолимую усталость, желание расплакаться и ничего не делать… Все это и есть симптомы этих самых «бэби-блюзов». «Бэби-блюз» наступает на 2-4-й дни после родов, продолжается в среднем дня два и проходит сам по себе уже к возвращению домой

  • Имя файла: prezentatsiya-po-russkomu-yazyku-na-temu-frazeologizmy.pptx
  • Количество просмотров: 142
  • Количество скачиваний: 0