Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему Кирилл и Мефодий.

Кирилл и Мефодий происходили из византийского города Фессалоники (Салоники), столицы византийской части Македонии. Их отец Лев происходил из рода богатого и был офицером. В семье было семь сыновей (Мефодий — старший, а Кирилл
Канонизированы и почитаются в  православии как святые равноапостольные «учи́тели слове́нские».Кирилл и Мефодий Кирилл и Мефодий происходили из византийского города Фессалоники (Салоники), Фессалоники - двуязычный город. Кроме греческого языка, там Кирилл обучался у лучших учителей фило софии, диалектике, геометрии, арифметике, Через некоторое время удалился в один из монастырей на черноморском Примерно в 850 году император Михаил III и В 856 году Кирилл вместе со своими учениками Климентом, Наумом Ученики святых Кирилла и Мефодия:Константин ПреславскийГоразд Охридский Климент ОхридскийСавва ОхридскийНаум Охридский Ангелярий ОхридскийЛаврентий Кирилл и Мефодий с учениками Фреска монастыря «Святой Наум»(в Республике Македонии). В 862 году в Константинополь явились послы от моравского князя Ростислава с такой В Моравии Константин и Мефодий продолжали переводить церковные книги с греческого 24 мая - День славянской письменности и культуры.Он совпадает с днём церковного
Слайды презентации

Слайд 2 Кирилл и Мефодий происходили из

Кирилл и Мефодий происходили из византийского города Фессалоники (Салоники),

византийского города Фессалоники (Салоники), столицы византийской части Македонии. Их

отец Лев происходил из рода богатого и был офицером. В семье было семь сыновей (Мефодий — старший, а Кирилл — младший из них).


Слайд 3 Фессалоники - двуязычный город.

Фессалоники - двуязычный город. Кроме греческого языка, там звучал

Кроме греческого языка, там звучал славянский диалект.

По исследованиям современных лингвистов, он и лег в основу языка переводов Кирилла и Мефодия, а с ними и всего церковнославянского языка.
Анализ языка переводов Кирилла и Мефодия показывает, что они владели славянским языком как родным.


Слайд 4 Кирилл обучался у лучших учителей фило

Кирилл обучался у лучших учителей фило софии, диалектике, геометрии, арифметике,

софии, диалектике, геометрии, арифметике, риторике, астрономии и разным языкам.


Окончив учение, он принял сан иерея и поступил на службу «хранителем библиотеки» (современное звание академика) при соборе Святой Софии в Константинополе.

Слайд 5
Через некоторое время удалился в один

Через некоторое время удалился в один из монастырей на черноморском

из монастырей на черноморском
побережье. Некоторое время

жил в уединении, затем был возвращён в Константинополь и определён преподавать философию в том же Магнаврском университете, где недавно учился сам.


Слайд 6 Примерно в 850 году

Примерно в 850 году император Михаил III и патриарх

император Михаил III и патриарх Фотий направили Кирилла в

Болгарию, где на реке Брегальнице он обратил многих болгар в христианство.
Потом Кирилл познакомил с основами христианства эмира милитенского.

Слайд 7 В 856 году Кирилл вместе со

В 856 году Кирилл вместе со своими учениками Климентом, Наумом

своими учениками Климентом, Наумом и Ангеларием пришёл в монастырь,

где был настоятелем его брат Мефодий.
В монастыре вокруг Кирилла и Мефодия сложилась группа единомышленников и зародилась мысль о создании славянской азбуки.

Слайд 8
Ученики святых Кирилла и Мефодия:
Константин Преславский
Горазд Охридский

Ученики святых Кирилла и Мефодия:Константин ПреславскийГоразд Охридский Климент ОхридскийСавва ОхридскийНаум Охридский Ангелярий ОхридскийЛаврентий


Климент Охридский
Савва Охридский
Наум Охридский
Ангелярий Охридский
Лаврентий


Слайд 9 Кирилл и Мефодий с учениками

Фреска монастыря «Святой

Кирилл и Мефодий с учениками Фреска монастыря «Святой Наум»(в Республике Македонии).

Наум»(в Республике Македонии).


Слайд 10 В 862 году в Константинополь явились послы от

В 862 году в Константинополь явились послы от моравского князя Ростислава с такой

моравского князя Ростислава с такой просьбой:
«Народ наш

исповедует христианскую веру, но у нас нет учителей, которые могли бы объяснить нам веру на нашем родном языке. Пришлите нам таких учителей».


Слайд 11 В Моравии Константин и Мефодий продолжали переводить

В Моравии Константин и Мефодий продолжали переводить церковные книги с греческого

церковные книги с греческого на славянский язык, обучали славян

чтению, письму и ведению богослужения на славянском языке.
В Болгарии, Хорватии, Сербии и Киевской Руси азбука, созданная братьями, получила широкое распространение.


  • Имя файла: kirill-i-mefodiy.pptx
  • Количество просмотров: 132
  • Количество скачиваний: 1