Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему Бакалавриат және магистратурадағы ғылыми жобалардың техникалық рәсімделуі жөніндегі нұсқаулар

Жұмыстын КӨЛЕМІ  50-100 бет (Көрсетіліген жұмыс көлеміне қосымшалар саны кірмейді). Мәтіннің ШРИФТІ  Times New Roman. Жұмыстың МӘТІНІ 14 кегль. Беттердің НУМЕРАЦИЯСЫ  12 кегль (Times New Roman, по центру).ПОЛЯ: сол  3 см; оң
Бакалавриат және магистратурадағы ғылыми жобалардың техникалық рәсімделуі жөніндегі нұсқауларУматова Ж.М.Жалпы тіл білімі және еуропа тілдері кафедрасы Жұмыстын КӨЛЕМІ  50-100 бет (Көрсетіліген жұмыс көлеміне қосымшалар саны кірмейді). Мәтіннің 1. А. 1) а; 4, 82. 45; 51. 104.ПАРАМЕТРЛЕР Мұқаба (обложка).Титульный лист.Аннотация.Мазмұны.Анықтамалар.Кіріспе.Негізгі бөлім.Қорытынды (нәтижелер).Пайдаланылған әдебиеттер тізімі.Қосымшалар: орыс тілінде  (А, Б, Қазақстан Республикасының Білім және ғылым министірлігіӘл-Фараби атындағы Қазақ ұлттық университеті  Ильясов Е.И. Тілдік қатынас Қазақстан Республикасының Білім және ғылым министірлігіӘл-Фараби атындағы Қазақ ұлттық университетіЖалпы тіл білімі үш тілде (жалпы көлемі 1 бет); жұмыс көлемі тұралы мәлімет, кесте, РЕФЕРАТ Диплом жұмыстың көлемі: 55.Жұмыстың мақсаты: Теледискурстың тілдік табиғатын аша келе, оның жанрлық 1 Қазақша сөйлегіңіз келе ме?: оқу кешені.  Алматы: Балауса, 1998.  А-ҚОСЫМШАСЫ1-А кестесі  Хабардың схемалық моделі Назарларынызға рахмет!
Слайды презентации

Слайд 2 Жұмыстын КӨЛЕМІ  50-100 бет (Көрсетіліген жұмыс көлеміне

Жұмыстын КӨЛЕМІ  50-100 бет (Көрсетіліген жұмыс көлеміне қосымшалар саны кірмейді).

қосымшалар саны кірмейді).

Мәтіннің ШРИФТІ  Times New Roman.

Жұмыстың МӘТІНІ 14 кегль.

Беттердің НУМЕРАЦИЯСЫ  12 кегль (Times New Roman, по центру).

ПОЛЯ:
сол  3 см; оң  1 см; үстіңгі  2 см; астыңғы 2 см.

АБЗАЦ  1 см.

ИНТЕРВАЛ  Одинарный.

ПАРАМЕТРЛЕР


Слайд 3 1. А.
1) а;
4, 82.
45;

1. А. 1) а; 4, 82. 45; 51. 104.ПАРАМЕТРЛЕР

51.
104.
ПАРАМЕТРЛЕР


Слайд 4 Мұқаба (обложка).
Титульный лист.
Аннотация.
Мазмұны.
Анықтамалар.
Кіріспе.
Негізгі бөлім.
Қорытынды (нәтижелер).
Пайдаланылған әдебиеттер тізімі.
Қосымшалар: орыс

Мұқаба (обложка).Титульный лист.Аннотация.Мазмұны.Анықтамалар.Кіріспе.Негізгі бөлім.Қорытынды (нәтижелер).Пайдаланылған әдебиеттер тізімі.Қосымшалар: орыс тілінде  (А,

тілінде  (А, Б, В).

қазақ тілінде  (А, Ә, Б).
ағылшын тілінде  (A, B, C)

ҒЫЛЫМИ ЖОБАНЫҢ ҚҰРЫЛЫМЫ


Слайд 5 Қазақстан Республикасының Білім және ғылым министірлігі
Әл-Фараби атындағы Қазақ

Қазақстан Республикасының Білім және ғылым министірлігіӘл-Фараби атындағы Қазақ ұлттық университеті  Ильясов Е.И. Тілдік

ұлттық университеті
 

 Ильясов Е.И.
 
Тілдік қатынас нәтижесіндегі қазақ тілінің лексикалық өзгеруі


ДИПЛОМ

ЖҰМЫСЫ
 
 
  
«6М021300 – ЛИНГВИСТИКА» мамандығы
 



Алматы, 2016

МҰҚАБА


Слайд 6 Қазақстан Республикасының Білім және ғылым министірлігі
Әл-Фараби атындағы Қазақ

Қазақстан Республикасының Білім және ғылым министірлігіӘл-Фараби атындағы Қазақ ұлттық университетіЖалпы тіл

ұлттық университеті
Жалпы тіл білімі және шетел филологиясы кафедрасы
 
«Қорғауға жіберілді»
_____Кафедра

меңгерушісі_______ФИО


ДИПЛОМ ЖҰМЫСЫ

«Тілдік қатынас нәтижесіндегі қазақ тілінің лексикалық өзгеруі» атты тақырыбына

 «6М021300 – ЛИНГВИСТИКА» мамандығы бойынша

 
Орындаған Е.И. Ильясов

Ғылыми жетекшісі
филол.ғ.д. профессор Э.Д. Сүлейменова

Норма бақылаушы Ж.М. Уматова

Алматы, 2016

ТИТУЛ БЕТІ


Слайд 7 үш тілде (жалпы көлемі 1 бет);

жұмыс

үш тілде (жалпы көлемі 1 бет); жұмыс көлемі тұралы мәлімет,

көлемі тұралы мәлімет, кесте, сурет, пайдаланылған дереккөздер саны;

тірек сөздер,

диплом жұмысы мазмұнысын сипаттайтын;

диплом жұмысының нысаны, пәні, мақсаты мен міндеттері, қолданылған әдістері; алынған нәтижелері;

реферат көлемі 1000 белгіден аспау керек.

РЕФЕРАТ


Слайд 8 РЕФЕРАТ
 Диплом жұмыстың көлемі: 55.
Жұмыстың мақсаты: Теледискурстың тілдік табиғатын

РЕФЕРАТ Диплом жұмыстың көлемі: 55.Жұмыстың мақсаты: Теледискурстың тілдік табиғатын аша келе, оның

аша келе, оның жанрлық бір тармағы ретінде телехикаялар тілін

прагматикалық аспектіде қарастыру және қоғамдық таным негізінде талдау.
Қойылған мақсат негізінде келесі зерттеу міндеттері туындайды: телехикаялар табиғаты қызықты да күрделі тілдік нысан екендігін ескеріп, оның тілдік құрылымын әр түрлі мағыналық жанрларда қарастырамыз; телехикаялар тілі ауызша формада көрініс табуына байланысты, телехикаялар тілінің функционалды стильдік қызметін анықтау; сөйлеу әрекеті мен сөйлеу ықпалы жағынан телехикаялар тілі прагматикалық аспектіде қарастырылатынына көз жеткізу және нақты мысалдармен дәлелдеу;
Зерттеу әдістері: жұмыста зерттеудің баяндау, сипаттау, және салыстыру әдістері қолданылды.
 
Обьем дипломной работы: 55
Цель работы: Раскрывая языковую природу теледискурса, в прагматическом аспекте рассмотреть язык телесериалов, как одну из отраслей теледискурса. Поставленная цель предполагает появляются следующие задачи: учитывая сложную и интересную природу телесериалов, рассматреть их в разных смысловых жанрах; так как язык телесериалов проявляется в устной форме, определить его стилистическую функцию; с помощью наглядных примеров показать и доказать прагматический аспект речевого вляния;
Методы исследования: в работе были изпользованны такие методы исследования, как: повествование, описание и сравнение.
 
Thesis volume: 55.
Thesis purpose: Revealing the nature of language telediscourse in pragmatic terms was considered language television series as one of the industries telediscourse. Based on the goal the following problems occur: given the complex nature and interesting television series, see it in different semantic genres; language television series as seen in the oral from, to determine its stylistic function; with the help of illustrative examples to show and prove pragmatic aspect of speech influence;
Research methods: In the thesis work were using such methods, as narration, description and comparison. 

Слайд 18 1 Қазақша сөйлегіңіз келе ме?: оқу кешені. 

1 Қазақша сөйлегіңіз келе ме?: оқу кешені.  Алматы: Балауса, 1998.

Алматы: Балауса, 1998.  128 б.
2 Полевые структуры в системе

языка: коллективная монография.  Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1989. – 200 с.
3 Остин Дж.Л. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике.  М., 1986.  Вып. 17. Теория речевых актов.  С. 119.
4 Brown C., Yule G. Discourse Analysis. – Cambridge, 1983. – P. 24-57.
5 Смағұлова Г., Күркебаев К., Жұмағұлова Ә. Шешендік сөздердің дискурсы: оқу құралы. – Алматы: Арыс, 2008. – 184 б.
6 Васильев Л.М. Единицы семантической системы языка // Тезисы докладов конференции «Вопросы семантики». – М., 1971. – С. 44-47.
7 Словарь по языкознанию. Тіл білімі сөздігі / под ред. Э.Д. Сулейменовой. – Алматы: Ғылым, 1998. – 544 с.
8 Дүйсенова С. Жоғары оқу орындарының орыс бөлімдерінде қазақ тілін оқытуда техникалық оқу құралдарын қолдану: пед. ғыл. канд. ... дис. автореф.  Алматы, 1999.  22 б.

Слайд 19 А-ҚОСЫМШАСЫ

1-А кестесі  Хабардың схемалық моделі



А-ҚОСЫМШАСЫ1-А кестесі  Хабардың схемалық моделі

  • Имя файла: bakalavriat-zhәne-magistraturadaғy-ғylymi-zhobalardyң-tehnikalyқ-rәsіmdeluі-zhөnіndegі-nұsқaular.pptx
  • Количество просмотров: 109
  • Количество скачиваний: 0
- Предыдущая Что-то тут лишнее
Следующая - Флористика