Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему Изменения в английском языке

Webster’s New International Dictionary, 2nd Edition, 1934 (более 600 000 слов)
Обнинская гимназияВлияние других языков на становление английского языка				Филимонов Кирилл				6 «Б» класс				Научный руководитель:				Дёшина Ирина Александровна Webster’s New International Dictionary,  2nd Edition, 1934  (более 600 000 слов) Вопросы:Насколько самостоятелен английский язык, или он попросту является неким гибридным языком? Каково Словарь живого английского языка85% слов в произведениях художественной литературы - исконные английские Кельтские заимствованияВсего не более 80 слов: 	связанные с культами (to curse – Скандинавские заимствования Скандинавские заимствованияС самого начала являются повседневными и общеупотребительными словами: anger, angry, bath, Производные слова из скандинавских заимствований Изменение структуры английского языка под влиянием скандинавских диалектовДревний английский язык, подобно русскому, Укорочение словПроисходит не только отпадение окончаний, но и выпадение слогов. Например, саксонское Французские заимствованияФранцузские слова, которые проникали в английский язык, в своей массе отражали Французские заимствованиявсе слова, кроме king и queen, относящиеся к управлению государством, и Французские заимствованияПримером социального характера французских заимствований является два ряда слов, которые были ВыводыАнглийский язык сохранил свое исконное анголосаксонское ядро. Влияние иностранных языков выражалось как
Слайды презентации

Слайд 2 Webster’s New International Dictionary, 2nd Edition, 1934 (более

Webster’s New International Dictionary, 2nd Edition, 1934 (более 600 000 слов)

600 000 слов)


Слайд 3 Вопросы:
Насколько самостоятелен английский язык, или он попросту является

Вопросы:Насколько самостоятелен английский язык, или он попросту является неким гибридным языком?

неким гибридным языком?
Каково значение в истории английского языка заимствований

из других иностранных языков и чем оно определялось?

Слайд 4 Словарь живого английского языка
85% слов в произведениях художественной

Словарь живого английского языка85% слов в произведениях художественной литературы - исконные

литературы - исконные английские слова. (У Шекспира – 86%, а

у Чосера и Теннисона – 90%.)
Даже в научной литературе, где используются термины иностранного происхождения, число исконных английских слов очень велико – 75–80%.

Слайд 5 Кельтские заимствования
Всего не более 80 слов: связанные с культами

Кельтские заимствованияВсего не более 80 слов: 	связанные с культами (to curse

(to curse – проклинать, cromlech – постройка друидов), с

военным ремеслом (javelin – дротик; pibroch – военная песня), названия некоторых животных (hog – свинья, brock - барсук) некоторые географические названия (Aberdeen, Dunbar, Ben Lomond, Kildare).
Некоторые кельтские слова употребляется не только англичанами, но и во всем мире (tory – член консервативной партии, а по-ирландски – разбойник; plaid – плед; clan – племя; whisky – водка).

Слайд 6 Скандинавские заимствования

Скандинавские заимствования

Слайд 7 Скандинавские заимствования
С самого начала являются повседневными и общеупотребительными

Скандинавские заимствованияС самого начала являются повседневными и общеупотребительными словами: anger, angry,

словами: anger, angry, bath, call, cast, die, fellow, fit,

get, hit, ill, leg, low, same, skill, skin, sky, take, till, they, their, want, weak и др.
Некоторые из скандинавских слов полностью заменили английские синонимы: take заменило среднеанглийское слово niman; а they заменило hi; или ограничили их употребление: sky вытеснило английское heaven, а skin – английское hide.

Слайд 8 Производные слова из скандинавских заимствований

Производные слова из скандинавских заимствований

Слайд 9 Изменение структуры английского языка под влиянием скандинавских диалектов
Древний

Изменение структуры английского языка под влиянием скандинавских диалектовДревний английский язык, подобно

английский язык, подобно русскому, был языком синтетическим – где

связь слов в предложении осуществляется путём изменения самих слов.
Влияние скандинавских диалектов способствовало отпадению окончаний в английских словах и превращению английского языка в аналитический язык – где связь слов в предложении выражается определённым порядком слов и с помощью служебных слов – предлогов и союзов.

Слайд 10 Укорочение слов
Происходит не только отпадение окончаний, но и

Укорочение словПроисходит не только отпадение окончаний, но и выпадение слогов. Например,

выпадение слогов. Например, саксонское habaidedeima, сохраняя тот же смысл

(имел), превращается в английское had.
Нередко исчезают звуковые различия между частями речи. Например: I heard her name his name – я слышал, как она назвала его имя, в первом случае name – глагол – назвала, а во втором – существительное – имя. The water – вода; to water - набирать воду; Down – вниз; to down – класть; Best – лучший; to best – улучшать; To run – бежать; the run – бег.

Слайд 11 Французские заимствования
Французские слова, которые проникали в английский язык,

Французские заимствованияФранцузские слова, которые проникали в английский язык, в своей массе

в своей массе отражали положение, образ жизни и интересы

знати или обозначали новые понятия, привнесённые нормандскими завоевателями. Хотя со временем многие из этих слов стали повседневными и общеупотребительными.

Слайд 12 Французские заимствования
все слова, кроме king и queen, относящиеся

Французские заимствованиявсе слова, кроме king и queen, относящиеся к управлению государством,

к управлению государством, и большинство титулов знати: reign –

царствовать, government – правительство, crown – корона, state – государство, duke – герцог, peer – пэр;
слова, относящиеся к военному делу: army – армия, peace – мир, battle – битва, general – генерал, enemy - неприятель;
юридические и церковные термины: judge – судья, court – суд, crime – преступление, service – церковная служба, parish – приход;
слова, относящиеся к финансам, торговле и промышленности: commerce – торговля, industry – промышленность, merchant – купец;
многие слова, обозначающие чувственные переживания, удовольствия и развлечения: beauty – красота; comfort - комфорт.

Слайд 13 Французские заимствования
Примером социального характера французских заимствований является два

Французские заимствованияПримером социального характера французских заимствований является два ряда слов, которые

ряда слов, которые были подмечены знаменитым Вальтером Скоттом:
названия домашнего

скота (все исконно английские): cow – корова; calf – теленок; sheep – овца; swine – свинья;
названия приготовленного мяса (все французского происхождения): beef – говядина; veal – телятина; mutton – баранина; pork – свинина.

  • Имя файла: izmeneniya-v-angliyskom-yazyke.pptx
  • Количество просмотров: 130
  • Количество скачиваний: 0