Что такое findslide.org?

FindSlide.org - это сайт презентаций, докладов, шаблонов в формате PowerPoint.


Для правообладателей

Обратная связь

Email: Нажмите что бы посмотреть 

Яндекс.Метрика

Презентация на тему Англицизмы в языке российских СМИ

определить необходимость использования англицизмов в российских СМИ Цель исследования:
АНГЛИЦИЗМЫ В ЯЗЫКЕ РОССИЙСКИХ СМИУчебно-исследовательская работаРуководитель: Крюкова Е.В., учитель английского языка МОУ «Школа № 22» определить необходимость использования англицизмов в российских СМИ  Цель исследования: 1.Изучить особенности создания текстов в СМИ в свете использования англицизмов  2.Сопоставить англицизмы в российских СМИ можно заменить русскоязычными аналогами.  Гипотеза: - сравнительно-  описательный - теоретический - анкетирование Методы исследования: Причины заимствований : 1.Терминология (язык компьютера, экономика, финансы); 2.Дань моде.  ПОЯВЛЕНИЕ Причины заимствований – 1.невозможность заменить английские слова испанскими словами (терминология); 2.дань моде.Появление Таблица 2 Таблица 3 ВЫВОДЫИсследуемая тема актуальна для большинства респондентов.Часть респондентов считает, что без англицизмов в «Среди великолепных качеств нашего языка есть одно совершенно удивительное и малозаметное. ЛИТЕРАТУРА1. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи (из наблюдений над речевой практикой масс-медиа). СПАСИБО ЗА ВНИМАНИЕ!
Слайды презентации

Слайд 2 определить необходимость использования англицизмов в российских СМИ
Цель

определить необходимость использования англицизмов в российских СМИ Цель исследования:

исследования:


Слайд 3 1.Изучить особенности создания текстов в СМИ в свете

1.Изучить особенности создания текстов в СМИ в свете использования англицизмов 2.Сопоставить

использования англицизмов 2.Сопоставить российские и испанские СМИ с точки

зрения лингвистической составляющей 3.Провести анкетирование среди обучающихся и учителей МОУ «Школа №22» 4.Описать процессы внедрения англицизмов в российскую прессу

Задачи исследования:


Слайд 4 англицизмы в российских СМИ можно заменить русскоязычными аналогами.
Гипотеза:

англицизмы в российских СМИ можно заменить русскоязычными аналогами. Гипотеза:

Слайд 5 - сравнительно- описательный - теоретический - анкетирование
Методы исследования:

- сравнительно- описательный - теоретический - анкетирование Методы исследования:

Слайд 6 Причины заимствований : 1.Терминология (язык компьютера, экономика, финансы); 2.Дань моде.

Причины заимствований : 1.Терминология (язык компьютера, экономика, финансы); 2.Дань моде. ПОЯВЛЕНИЕ АНГЛИЦИЗМОВ В ЯЗЫКЕ РОССИЙСКОЙ ЖУРНАЛИСТИКИ


ПОЯВЛЕНИЕ АНГЛИЦИЗМОВ В ЯЗЫКЕ РОССИЙСКОЙ ЖУРНАЛИСТИКИ


Слайд 11 Причины заимствований – 1.невозможность заменить английские слова испанскими

Причины заимствований – 1.невозможность заменить английские слова испанскими словами (терминология); 2.дань

словами (терминология); 2.дань моде.
Появление англицизмов в языке испанской журналистики


Слайд 16 Таблица 2

Таблица 2

Слайд 17 Таблица 3

Таблица 3

Слайд 21 ВЫВОДЫ
Исследуемая тема актуальна для большинства респондентов.
Часть респондентов считает,

ВЫВОДЫИсследуемая тема актуальна для большинства респондентов.Часть респондентов считает, что без англицизмов

что без англицизмов в СМИ не обойтись.
Большая часть опрошенных

полагает, что использование англицизмов в российских СМИ чрезмерно.
По результатам анкетирования выяснилось, что многие англицизмы в российских СМИ можно заменить русскоязычными аналогами.
Внедрение англицизмов в язык СМИ следует ограничить; контролировать на государственном уровне.

Слайд 22
«Среди великолепных качеств нашего языка есть одно совершенно

«Среди великолепных качеств нашего языка есть одно совершенно удивительное и

удивительное и малозаметное. Оно состоит в том, что по

своему звучанию он настолько разнообразен, что заключает в себе звучание почти всех языков мира». Паустовский К. Г.

Слайд 23 ЛИТЕРАТУРА
1. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи (из наблюдений

ЛИТЕРАТУРА1. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи (из наблюдений над речевой практикой

над речевой практикой масс-медиа). М., Педагогика-Пресс, 1994.
2. Крысин Л.П.

Иноязычные слова в современной жизни.// Русский язык конца XX столетия. – М.,1996.
3. Кузнецова Н. А. Динамика функционирования англицизмов в современном испанском языке. - М, «РУДН», 2012.
4. Лотман Ю. М. Внутри мыслящих миров. Человек - текст - семиосфера – история. - М.: «Языки русской культуры», 1999.
5. Дьяков А.И. Причины интенсивного заимствования англицизмов в современном русском языке. //Язык и культура. - Новосибирск, 2003.
6. Новостные агентства, газеты, журналы, порталы телевидения: elpais.com, kp.ru, rg.ru , elmundo.com, aif.ru, www.semana.com
7. iling.spb.ru
8. ruslang.ru
9. http://worldlib.ru/

  • Имя файла: prezentatsiya-anglitsizmy-v-yazyke-rossiyskih-smi.pptx
  • Количество просмотров: 126
  • Количество скачиваний: 0